“况复凄凉雨似秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况复凄凉雨似秋”出自宋代赵蕃的《次韵刘子道机宜送酒》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng fù qī liáng yǔ shì qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“况复凄凉雨似秋”全诗
《次韵刘子道机宜送酒》
穷居谁肯念穷愁,况复凄凉雨似秋。
疾置送诗仍饷酒,唤回落日在帘鉤。
疾置送诗仍饷酒,唤回落日在帘鉤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵刘子道机宜送酒》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵刘子道机宜送酒》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
穷居谁肯念穷愁,
况复凄凉雨似秋。
疾置送诗仍饷酒,
唤回落日在帘钩。
诗意:
这首诗表达了诗人赵蕃的穷居忧愁之情。他生活贫困,无人关心他的贫困和忧愁,更加使他感到凄凉。然而,他仍然急于将自己的诗作和送来的酒交给朋友刘子道,希望通过这种方式能够唤起他们对他的关注。最后两句表达了诗人担心太阳落山,而他的朋友还未来到的焦虑心情。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了诗人的穷困和寂寞,同时也表达了他对友谊和温暖的渴望。诗中的“穷愁”、“凄凉”和“雨似秋”等词语,形象地描述了诗人的境况和内心感受,使读者能够感同身受地体会到他的困境和忧伤。诗人通过将诗作和酒作为送礼的方式,试图唤起朋友们对他的关注和关心,这种渴望在最后两句中达到了高潮。整首诗情感真挚,表达了诗人对友情和温暖的渴望,引人深思。
这首诗词生动地展现了宋代社会中的人情冷暖和贫富差距,同时也折射出诗人内心的孤独和渴望。通过细腻的描写和简练的语言,赵蕃成功地传达了自己的情感和思想,使读者在阅读中能够感受到他的心境。这首诗具有一定的时代特色,同时也具有普遍的人类情感,引发人们对友情、温暖和关爱的思考。
“况复凄凉雨似秋”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú zǐ dào jī yí sòng jiǔ
次韵刘子道机宜送酒
qióng jū shuí kěn niàn qióng chóu, kuàng fù qī liáng yǔ shì qiū.
穷居谁肯念穷愁,况复凄凉雨似秋。
jí zhì sòng shī réng xiǎng jiǔ, huàn huí luò rì zài lián gōu.
疾置送诗仍饷酒,唤回落日在帘鉤。
“况复凄凉雨似秋”平仄韵脚
拼音:kuàng fù qī liáng yǔ shì qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“况复凄凉雨似秋”的相关诗句
“况复凄凉雨似秋”的关联诗句
网友评论
* “况复凄凉雨似秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复凄凉雨似秋”出自赵蕃的 (次韵刘子道机宜送酒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。