“明日当愁著土中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明日当愁著土中”全诗
兴深且约诸君往,明日当愁著土中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《琛卿为梅置酒用前韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《琛卿为梅置酒用前韵》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗意蕴涵深远,表达了作者对梅花的赞美和对友谊的珍视。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
琛卿为梅置酒用前韵,
琛卿(官名)为梅花举行宴会,以前的诗句作为韵律。
Chén qīng wèi méi zhì jiǔ yòng qián yùn,
背荫初疑星未融,
背阴初显蓬勃的梅花,仿佛像是细小的星星未完全消融。
Bèi yīn chū yí xīng wèi róng,
细看真有映玲珑。
仔细观察,才发现梅花真实存在,散发着晶莹剔透的光辉。
Xì kàn zhēn yǒu yìng líng lóng.
兴深且约诸君往,
情感深厚而又诚挚地邀请诸位朋友前来,
Xìng shēn qiě yuē zhū jūn wǎng,
明日当愁著土中。
明天我们将一同怀着离愁,埋葬在泥土之中。
Míng rì dāng chóu zhe tǔ zhōng.
这首诗词以梅花为主题,描绘了一幅寒冬中梅花初绽的景象。作者在背阴初显的梅花中,发现其实是由晶莹剔透的花朵组成,仿佛星星点点未完全融化。诗人通过这样的描写,表达了对梅花的赞美之情,赞美其坚强、坚韧不拔的品质。
诗人通过诗词最后两句,表达了对友谊的珍视和对别离的伤感。他邀请诸位朋友一同前来观赏梅花,并且明天将与朋友们一同埋葬在泥土之中,暗示着友谊的长久和离别的不舍。整首诗意深远,展现了作者对自然美和人情世故的思考与感悟。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将梅花的美丽与人情的深沉融合在一起,使读者在欣赏梅花的同时,也能感受到诗人对友谊和离别的思考和情感表达。
“明日当愁著土中”全诗拼音读音对照参考
chēn qīng wèi méi zhì jiǔ yòng qián yùn
琛卿为梅置酒用前韵
bèi yīn chū yí xīng wèi róng, xì kàn zhēn yǒu yìng líng lóng.
背荫初疑星未融,细看真有映玲珑。
xìng shēn qiě yuē zhū jūn wǎng, míng rì dāng chóu zhe tǔ zhōng.
兴深且约诸君往,明日当愁著土中。
“明日当愁著土中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。