“劳歌不致嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劳歌不致嗟”全诗
林空闻落叶,涧浅度枯槎。
蓐食能支午,劳歌不致嗟。
道边惟驿舍,山后有人家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《自田支铺至楠木铺偶成书楠木》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《自田支铺至楠木铺偶成书楠木》是宋代赵蕃创作的一首诗词。它描述了作者从田支铺到楠木铺的旅途中的所见所感。
诗词中的中文译文如下:
勿谓夷邦陋,深行亦或嘉。
林空闻落叶,涧浅度枯槎。
蓐食能支午,劳歌不致嗟。
道边惟驿舍,山后有人家。
这首诗词表达了作者对所经之地的感叹和赞美。诗词开篇勉励人们不要轻视或嘲笑偏远地区,即使在这些地方旅行,也能发现美好之处。诗人在行进的过程中,听到林中落叶的声音,跨过浅水渡过枯木舟,在艰苦的旅途中仍然能够享受午间的休息,无忧无虑地歌唱着。路旁只有驿站,山后才有人家,这里强调了偏僻的环境,但也展示了人们在这些地方生活的坚韧和勤劳。
这首诗词通过对自然景物和旅途中的人与事的描绘,反映了作者对人与自然的和谐共生的理解和赞美。诗人通过简洁而富有意境的语句,传递了积极向上的精神和对偏远地区生活的认同。他认为即使在较为贫瘠的环境中,人们仍然能够享受到生活的乐趣,并表达了对艰苦旅途的乐观态度。
这首诗词以其深邃的意境和积极向上的情感,展现了宋代文人对自然和生活的独特感悟。它让人们思考在困境中如何保持乐观,以及对自然与人文环境的理解和赞美。
“劳歌不致嗟”全诗拼音读音对照参考
zì tián zhī pù zhì nán mù pù ǒu chéng shū nán mù
自田支铺至楠木铺偶成书楠木
wù wèi yí bāng lòu, shēn xíng yì huò jiā.
勿谓夷邦陋,深行亦或嘉。
lín kōng wén luò yè, jiàn qiǎn dù kū chá.
林空闻落叶,涧浅度枯槎。
rù shí néng zhī wǔ, láo gē bù zhì jiē.
蓐食能支午,劳歌不致嗟。
dào biān wéi yì shě, shān hòu yǒu rén jiā.
道边惟驿舍,山后有人家。
“劳歌不致嗟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。