“拳握空夸席上珍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拳握空夸席上珍”全诗
崩腾直自天边落,拳握空夸席上珍。
好事了知真是癖,倾家务买不论贫。
不来俗客仍须钥,夜半负舟端有人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《周愚卿求所藏灵壁石名堆云》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《周愚卿求所藏灵壁石名堆云》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗表达了诗人周愚卿追求灵壁石名的心愿。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
一自风尘没泗滨,
英遗何敢漫嶙峋。
崩腾直自天边落,
拳握空夸席上珍。
好事了知真是癖,
倾家务买不论贫。
不来俗客仍须钥,
夜半负舟端有人。
诗意和赏析:
这首诗以周愚卿为主角,描述了他追求灵壁石名的故事。诗人以简练的语言和生动的描写,展现出周愚卿的坚定和执着。
首先,诗人写到自己离开了泗水之滨,脱离尘世的纷扰。周愚卿的志向高远,不甘于平庸的生活,因此离开繁华之地,追求更高的境界。
接着,诗人表达了周愚卿对英名的渴望。他心怀雄心壮志,不愿浑浑噩噩地度过一生,而是追求卓越,追求在历史长河中留下名字的机会。
然后,诗人描绘了周愚卿追求灵壁石名的过程。灵壁石象征着珍贵和宝贵的文化遗产,周愚卿渴望能够找到灵壁石名,因此他不畏艰险,直奔天边去追寻。
诗中还写到周愚卿空握拳头,夸耀身上的珍宝。这里的拳握空夸,暗示他虽然渴望拥有珍贵的文化遗产,但实际上他手中并没有真正的宝藏,只是一种自我安慰和虚夸。
接下来的两句诗,表达了周愚卿的痴迷和执着。他认为只有追求这种珍宝才是真正的乐趣,而不顾一切地花费财富也不在乎。
最后两句诗中,诗人写到周愚卿并不期待普通的客人的到来,而是期待着拥有打开灵壁石名的钥匙的人的到来。这种期待和等待,使得整首诗在神秘和寂静中结束。
这首诗通过周愚卿对灵壁石名的追求,表达了诗人对卓越和珍贵的向往,同时也反映了人们对于珍宝的追逐和对文化遗产的珍视。整首诗情感深沉,意境独特,给人以深思和启迪。
“拳握空夸席上珍”全诗拼音读音对照参考
zhōu yú qīng qiú suǒ cáng líng bì shí míng duī yún
周愚卿求所藏灵壁石名堆云
yī zì fēng chén méi sì bīn, yīng yí hé gǎn màn lín xún.
一自风尘没泗滨,英遗何敢漫嶙峋。
bēng téng zhí zì tiān biān luò, quán wò kōng kuā xí shàng zhēn.
崩腾直自天边落,拳握空夸席上珍。
hǎo shì le zhī zhēn shì pǐ, qīng jiā wù mǎi bù lùn pín.
好事了知真是癖,倾家务买不论贫。
bù lái sú kè réng xū yào, yè bàn fù zhōu duān yǒu rén.
不来俗客仍须钥,夜半负舟端有人。
“拳握空夸席上珍”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。