“已执临岐手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已执临岐手”全诗
绝知于我厚,何敢向君疎。
江上留残岁,吴中拟定居。
莫为南北恨,天地一蘧庐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《昭礼书来告其行日再寄以诗》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《昭礼书来告其行日再寄以诗》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已执临岐手,
仍通叙别书。
绝知于我厚,
何敢向君疎。
江上留残岁,
吴中拟定居。
莫为南北恨,
天地一蘧庐。
诗意:
这首诗词是作者赵蕃给昭礼写的一封信,告知自己即将离开,同时寄去这首诗。作者表达了对昭礼的感激之情,表示自己深知昭礼对自己的厚意,所以不敢对昭礼过于冷淡。诗词中还提到作者留下江上的岁月,计划在吴中定居。最后,作者劝告昭礼不要因为南北分离而产生遗憾,因为天地间我们都是一样的。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对昭礼的感激之情和自己即将离开的告别。作者通过对昭礼的赞美,展示了他们之间的深厚友谊和情谊。诗词中的江上留残岁,吴中拟定居,表明了作者即将离开的决心和未来的打算。最后两句"莫为南北恨,天地一蘧庐"表达了作者对昭礼的安慰和劝慰,告诉昭礼不要因为地理上的分离而感到遗憾,因为无论在南方还是北方,他们之间的情谊都是深厚的,就像天地间的一片绿草茅屋一样不变。整首诗词情感真挚,表达了作者对友谊的珍视和对未来的期待,给人以温暖和思索。
“已执临岐手”全诗拼音读音对照参考
zhāo lǐ shū lái gào qí xíng rì zài jì yǐ shī
昭礼书来告其行日再寄以诗
yǐ zhí lín qí shǒu, réng tōng xù bié shū.
已执临岐手,仍通叙别书。
jué zhī yú wǒ hòu, hé gǎn xiàng jūn shū.
绝知于我厚,何敢向君疎。
jiāng shàng liú cán suì, wú zhōng nǐ dìng jū.
江上留残岁,吴中拟定居。
mò wèi nán běi hèn, tiān dì yī qú lú.
莫为南北恨,天地一蘧庐。
“已执临岐手”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。