“羇愁两寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羇愁两寂寥”全诗
怨歌空耿耿,晚雨况萧萧。
饮强真能醉,诗成或当谣。
明朝对清镜,鬓恐十分凋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《雨中与公择对饮已而大醉既醒作此》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《雨中与公择对饮已而大醉既醒作此》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨中与公择对饮已而大醉既醒作此,
朝代:宋代,
作者:赵蕃,
内容:身世一飘摇,羇愁两寂寥。
怨歌空耿耿,晚雨况萧萧。
饮强真能醉,诗成或当谣。
明朝对清镜,鬓恐十分凋。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个身世不稳定、心境郁闷的人与友人在雨中相聚共饮的场景。诗人自述自己的遭遇,他的身世飘摇不定,内心充满了困苦和孤独。他的怨歌在雨中回荡,雨势更增添了他内心的凄凉与孤寂。
然而,诗人并非一直陷入绝望之中,他选择与友人相聚,共同饮酒。他认为饮酒可以使人放松,忘却烦恼,真正陶醉其中。在醉酒的状态下,他可能会产生一些诗篇,这些诗篇也许能够成为流传的民谣,传颂开来。
然而,当第二天清晨到来,诗人面对清镜,他担忧自己的鬓发已然苍老凋零。这里透露出诗人对时光流逝的不安和对自身境遇的无奈。
整首诗以雨中饮酒为线索,揭示了诗人内心的困境和情感的波动。通过描述诗人的心理状态和对酒的寄托,表达了对逆境生活的抱怨与无奈,以及对时光流转的忧虑。在这些情感的交织中,展现了宋代士人的独特情怀和对生活的思考。
“羇愁两寂寥”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng yǔ gōng zé duì yǐn yǐ ér dà zuì jì xǐng zuò cǐ
雨中与公择对饮已而大醉既醒作此
shēn shì yī piāo yáo, jī chóu liǎng jì liáo.
身世一飘摇,羇愁两寂寥。
yuàn gē kōng gěng gěng, wǎn yǔ kuàng xiāo xiāo.
怨歌空耿耿,晚雨况萧萧。
yǐn qiáng zhēn néng zuì, shī chéng huò dāng yáo.
饮强真能醉,诗成或当谣。
míng cháo duì qīng jìng, bìn kǒng shí fēn diāo.
明朝对清镜,鬓恐十分凋。
“羇愁两寂寥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。