“久作庐山别”的意思及全诗出处和翻译赏析

久作庐山别”出自宋代赵蕃的《与契兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ zuò lú shān bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“久作庐山别”全诗

《与契兄》
因怀碧云友,发兴青林端。
要尽深幽趣,浑忘下上难。
泉声流咽绝,松韵响高寒。
久作庐山别,疑从梦境看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《与契兄》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《与契兄》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
因为思念碧云这位朋友,我在青林的尽头发起了诗兴。
我要尽情地体验深幽的趣味,完全忘却尘世的困扰。
泉水的声音流淌而过,宛如低沉的咽喉,而松树的韵律回响在高寒之中。
我长久以来在庐山上独自居住,有时候觉得那仿佛是在梦境中瞥见的。

诗意:
这首诗词表达了作者对碧云这位朋友的思念之情,同时也表达了他在庐山上独自居住时的体验和感受。通过描绘青林、泉水和松树等自然景物,诗人展现了深幽之趣和高寒之感,传递出一种超越尘世纷扰、追求宁静和自由的心境。作者将自然景物与内心情感相结合,以表达对友谊和自然之美的赞美与追求。

赏析:
《与契兄》以简洁的语言描绘了作者独自居住在庐山的情景。诗中所提及的碧云、青林、泉声和松韵等形象,通过声音与色彩的交织,构建了一幅幽静而富有诗意的画面。作者通过表达对友谊的思念与对自然的追求,展示了对深幽、高寒之境的向往和喜爱。整首诗抒发了诗人超脱尘世的心境,以及对自然和友谊的珍视。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者内心深处的宁静与美好,也可以在其中找到对自然与人情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久作庐山别”全诗拼音读音对照参考

yǔ qì xiōng
与契兄

yīn huái bì yún yǒu, fā xīng qīng lín duān.
因怀碧云友,发兴青林端。
yào jǐn shēn yōu qù, hún wàng xià shàng nán.
要尽深幽趣,浑忘下上难。
quán shēng liú yàn jué, sōng yùn xiǎng gāo hán.
泉声流咽绝,松韵响高寒。
jiǔ zuò lú shān bié, yí cóng mèng jìng kàn.
久作庐山别,疑从梦境看。

“久作庐山别”平仄韵脚

拼音:jiǔ zuò lú shān bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久作庐山别”的相关诗句

“久作庐山别”的关联诗句

网友评论


* “久作庐山别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久作庐山别”出自赵蕃的 (与契兄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。