“历古更今不能废”的意思及全诗出处和翻译赏析
“历古更今不能废”全诗
我曹馈岁复何有,酬倡之诗十余首。
缄封寄藁玄英方,从人笑痴我自狂。
狂余更欲谁送似,咫尺知音稼轩是。
公乎比复何所作,想亦高吟动清酌。
宾朋杂遝孰为佳,咸推杨范工词华。
我曹所乐虽小技,历古更今不能废。
岁云暮矣勿叹穷,梅花烂漫行春风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《以归来后与斯远倡酬诗卷寄辛卿》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《以归来后与斯远倡酬诗卷寄辛卿》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
归来之后与斯远相会,倾情倾意地赠送一卷诗卷给辛卿。人家馈赠岁时的礼物是为了什么?纷纷献上酒和肉相互祝贺。我又能以什么来回馈岁时的礼物呢?只能用十余首诗作为回报。我将这些诗卷密封寄给藁城的玄英方,别人或许会嘲笑我痴狂,但我无所谓,因为我痴狂的心中更渴望有人能理解我。我曹痴狂,又欲何人送我这样的诗卷呢?只有稼轩才能明白我内心的渴望。公乎,你比我更为才华横溢,你的想象力也更为丰富,我知道你会高吟清酌之时也会想到我。宾朋聚集在一起,谁才是最佳的诗词创作者?大家一致推崇杨范的词华。我所从事的小技艺虽然微不足道,但它们历经古代至今依然不被废弃。岁月已经过去,不要叹息贫穷,梅花开放,春风拂面。
诗意和赏析:
这首诗词以诗人与辛卿相会之际的礼物交流为背景,表达了诗人对世俗礼物的无奈和对诗歌的热爱与追求。人们互相馈赠酒肉,庆祝岁时,而诗人却感到无以回报,只能以自己的诗作表达内心的情感。他将自己的诗卷寄给玄英方,虽然可能会被别人嘲笑,但他并不在意,因为他渴望有人能真正理解他的痴狂和创作。他希望稼轩能成为知音,能够欣赏他的诗歌并互相交流。诗人自谦自己的才华,认为自己的小技艺微不足道,但他坚信诗歌的力量是不会被流转的时间所废弃的。最后,诗人呼唤读者不要叹息贫穷,而应欣赏梅花盛开、春风拂面的美好景象。
这首诗词展示了诗人对诗歌创作的执着和对真挚交流的渴望。他通过诗歌表达了自己无法用物质回报的情感,将自己的内心寄托于诗作之中。
“历古更今不能废”全诗拼音读音对照参考
yǐ guī lái hòu yǔ sī yuǎn chàng chóu shī juàn jì xīn qīng
以归来后与斯远倡酬诗卷寄辛卿
rén jiā kuì suì hé suǒ wéi, fēn fēn jiǔ ròu xiāng xié chí.
人家馈岁何所为,纷纷酒肉相携持。
wǒ cáo kuì suì fù hé yǒu, chóu chàng zhī shī shí yú shǒu.
我曹馈岁复何有,酬倡之诗十余首。
jiān fēng jì gǎo xuán yīng fāng, cóng rén xiào chī wǒ zì kuáng.
缄封寄藁玄英方,从人笑痴我自狂。
kuáng yú gèng yù shuí sòng shì, zhǐ chǐ zhī yīn jià xuān shì.
狂余更欲谁送似,咫尺知音稼轩是。
gōng hū bǐ fù hé suǒ zuò, xiǎng yì gāo yín dòng qīng zhuó.
公乎比复何所作,想亦高吟动清酌。
bīn péng zá tà shú wèi jiā, xián tuī yáng fàn gōng cí huá.
宾朋杂遝孰为佳,咸推杨范工词华。
wǒ cáo suǒ lè suī xiǎo jì, lì gǔ gèng jīn bù néng fèi.
我曹所乐虽小技,历古更今不能废。
suì yún mù yǐ wù tàn qióng, méi huā làn màn xíng chūn fēng.
岁云暮矣勿叹穷,梅花烂漫行春风。
“历古更今不能废”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。