“栽迟科未敷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栽迟科未敷”出自宋代赵蕃的《雪中三忆三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zāi chí kē wèi fū,诗句平仄:平平平仄平。
“栽迟科未敷”全诗
《雪中三忆三首》
忆我园中菜,栽迟科未敷。
哀哉被摧压,端亦似人癯。
哀哉被摧压,端亦似人癯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《雪中三忆三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《雪中三忆三首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词表达了作者在雪中回忆过去的三个场景,通过描绘园中菜园、科举和自身状况的变化,传达了作者的思乡之情和对逝去时光的感慨。
诗词的中文译文如下:
第一首:
忆我园中菜,栽迟科未敷。
哀哉被摧压,端亦似人癯。
第二首:
忆我试科场,一日看题多。
阅卷人披髮,劝学者无过。
第三首:
忆我身亦瘦,愁容难自持。
回首泪沾巾,游子心凄凄。
这首诗词的诗意主要围绕着作者对过去的回忆展开,通过描写园中菜园、科举考场和自身状况的变化,表达了作者对故乡和往昔时光的思念之情。在第一首中,作者回忆起园中菜园,暗示着曾经的生活丰富而多姿多彩,但如今却被时间和环境的变迁所压抑。第二首诗中,作者回忆起参加科举考试的场景,描述了试卷横飞、阅卷者的辛劳以及劝学者的教诲,展现了科举制度对于学子们的重要性和严峻的考试环境。第三首诗中,作者回忆起自己的身体状况,以及游子离乡的心情,表达了对家乡和亲人的思念之情。
通过这些描写和回忆,诗词意境深远,寄托了作者对往昔时光和故乡的眷恋之情,同时也抒发了对于时光流转和人生变迁的感慨和忧伤。整首诗词通过对个人经历和情感的表达,展现了作者内心深处的思乡之情和对逝去岁月的回忆,以及对于人生与命运的思考。
“栽迟科未敷”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng sān yì sān shǒu
雪中三忆三首
yì wǒ yuán zhōng cài, zāi chí kē wèi fū.
忆我园中菜,栽迟科未敷。
āi zāi bèi cuī yā, duān yì shì rén qú.
哀哉被摧压,端亦似人癯。
“栽迟科未敷”平仄韵脚
拼音:zāi chí kē wèi fū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“栽迟科未敷”的相关诗句
“栽迟科未敷”的关联诗句
网友评论
* “栽迟科未敷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栽迟科未敷”出自赵蕃的 (雪中三忆三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。