“鸿秸一飞定千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸿秸一飞定千里”全诗
丈夫有才不贫贱,倦游何乃困长卿。
平生读书得力处,公卿褐夫安重轻。
鸿秸一飞定千里,俯首莫与燕雀争。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《吴齐之二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《吴齐之二首》是宋代赵蕃的作品,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚听到袁宏诵读诗声,
寂寞的山谷里鱼龙受惊。
有才华的人不会贫穷贱贱,
疲倦的旅行何必困住长卿。
一生中读书有收获的地方,
朝廷的官员和普通百姓的分量轻重不同。
一只大雁一飞过,定会飞过千里,
低头的小鸟不必与它争斗。
诗意解读:
这首诗通过描绘夜晚的景象,表达了作者对于才华与地位的思考。诗中的袁宏被认为是一位有才华的诗人,他的诗声在深山中回荡,引起了鱼龙的惊动。作者借此点明,有才华的人不会因贫穷而被忽视,他们的价值超越了物质的贫富。作者对于自己疲倦的旅行感到困惑,认为才华应该被充分珍视和利用,而不应该被束缚住。在诗的结尾,作者以雁鸟的形象比喻人们之间的竞争,暗示了才华者的独特魅力和超越平凡的价值。
赏析:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,通过对袁宏诵读诗声的描写,展现了才华的魅力。诗人表达了对于才华者应该得到应有的尊重和重视的观点,批判了社会上对于才华的轻视和忽视。诗中采用了对比的手法,将袁宏的才华与普通人的困境形成鲜明对照,突出了才华者的独特价值。结尾的比喻则进一步强调了才华的非凡和与众不同。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对于才华与地位关系的思考,给人以启发和思考。
“鸿秸一飞定千里”全诗拼音读音对照参考
wú qí zhī èr shǒu
吴齐之二首
yè wén yuán hóng sòng shī shēng, kōng shān jì mò yú lóng jīng.
夜闻袁宏诵诗声,空山寂寞鱼龙惊。
zhàng fū yǒu cái bù pín jiàn, juàn yóu hé nǎi kùn zhǎng qīng.
丈夫有才不贫贱,倦游何乃困长卿。
píng shēng dú shū dé lì chù, gōng qīng hè fū ān zhòng qīng.
平生读书得力处,公卿褐夫安重轻。
hóng jiē yī fēi dìng qiān lǐ, fǔ shǒu mò yǔ yàn què zhēng.
鸿秸一飞定千里,俯首莫与燕雀争。
“鸿秸一飞定千里”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。