“舅氏早负名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舅氏早负名”全诗
谅彼松柏质。
动有千岁期。
舅氏早负名,不作窈窕姿。
冰霜饱摧剥,未觉明堂迟。
不休朱两轓,四牡已载驰。
斂散有常度,刺举由我施。
过家得上冢,偃薄宁久为。
又意汉廷上,鼓舞须厥辞。
文章岂憎命,穷人讵因时。
贱子盍自勉,毋庸罪毛锥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《闻克斋舅氏除江东提举以此寄贺》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《闻克斋舅氏除江东提举以此寄贺》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风吹动桃李花,它们的开放与凋零已有多少次。我相信那些松柏树也会有自己的千年期限。舅氏早早地担负起了名声,却没有展现出风华秀丽的姿态。严寒的冰霜已经严重摧残,但明堂的显达并未迟到。红色的车辆不停地驰过,四匹马已经载着它奔驰。聚散有着固定的节奏,刺举之事由我来施行。经过家族的坟墓,平庸的生活也不会持久。我还期望着能在汉廷上鼓舞士气,但必须辞去这个职位。文学怎么会厌弃命运?贫穷的人又怎能因时势而改变?贱子啊,你应该自我勉励,不必因为毛锥的罪过而自责。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者赵蕃听闻自己的舅舅克斋被任命为江东提举一职后的心情。诗中以自然景物和家族兴衰来抒发作者的情感和对人生的思考。
诗的开头,春风吹动桃李花,揭示了时间的流转和万物的生长与衰败。桃李花的开放与凋零象征着人事的更替和世事的变迁。
接着,诗人谈及了松柏树的寿命,认为它们也有自己的千年期限。这里的松柏树象征着坚韧不拔的品质和永恒的精神。与桃李花相比,松柏树更能抵御严寒和岁月的摧残。
诗中提到舅氏早早担负起名声,但并未展现出窈窕姿态。这暗示了舅氏在担任官职时可能没有表现出与名声相符的才华和能力。
诗的后半部分,作者提到红色的车辆驶过,四匹马载着它奔驰,表达了舅氏在官场中的忙碌和行动的迅速。同时,他也提到了自己有责任进行聚散、刺举之事,显示出作者在家族和社会中的角色和责任。
在诗的结尾,作者思索了自己的处境。他表达了对于家族墓地和平庸生活的反思,希望自己能在汉廷上鼓舞士气,但又意识到必须辞去职位。诗人认为文学不应该厌弃命运,但贫穷的人又如何能因时势而改变自己的命运?最后,作者呼唤自己要自我勉励,不应因为微小的过错而过于自责。
整首诗抒发了作者对于家族兴衰、人生变迁和个人奋斗的思考。通过自然景物的描绘和对比,以及对官场和社会现实的触及,诗词展现了作者对于命运和时代的思考和疑问。同时,诗中也透露出作者对于自我奋斗和不放弃的坚定信念。这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的社会批判色彩,对于社会现实和人生境遇进行了思考和反思。
“舅氏早负名”全诗拼音读音对照参考
wén kè zhāi jiù shì chú jiāng dōng tí jǔ yǐ cǐ jì hè
闻克斋舅氏除江东提举以此寄贺
chūn fēng táo lǐ huā, kāi luò jǐ xǔ shí.
春风桃李花,开落几许时。
liàng bǐ sōng bǎi zhì.
谅彼松柏质。
dòng yǒu qiān suì qī.
动有千岁期。
jiù shì zǎo fù míng, bù zuò yǎo tiǎo zī.
舅氏早负名,不作窈窕姿。
bīng shuāng bǎo cuī bō, wèi jué míng táng chí.
冰霜饱摧剥,未觉明堂迟。
bù xiū zhū liǎng fān, sì mǔ yǐ zài chí.
不休朱两轓,四牡已载驰。
liǎn sàn yǒu cháng dù, cì jǔ yóu wǒ shī.
斂散有常度,刺举由我施。
guò jiā dé shàng zhǒng, yǎn báo níng jiǔ wèi.
过家得上冢,偃薄宁久为。
yòu yì hàn tíng shàng, gǔ wǔ xū jué cí.
又意汉廷上,鼓舞须厥辞。
wén zhāng qǐ zēng mìng, qióng rén jù yīn shí.
文章岂憎命,穷人讵因时。
jiàn zi hé zì miǎn, wú yōng zuì máo zhuī.
贱子盍自勉,毋庸罪毛锥。
“舅氏早负名”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。