“说起漂流屡叹嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“说起漂流屡叹嗟”全诗
甚欲持归试摹写,不堪病眼已昏花。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《题王远父所藏苏沧浪帖》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《题王远父所藏苏沧浪帖》是宋代赵蕃所写的一首诗词。这首诗词表达了诗人对王远父家中珍藏的苏沧浪帖的赞叹之情,同时也流露出对漂泊流离命运的叹惋之意。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吾家旧物见君家,
说起漂流屡叹嗟。
甚欲持归试摹写,
不堪病眼已昏花。
译文:
我家中的古物看到了你家,
提起漂泊的经历倍感叹息。
非常想带回家去尝试模仿描写,
然而我的病眼已经模糊不清了。
诗意:
这首诗词表达了赵蕃对王远父家中珍藏的苏沧浪帖的敬佩和羡慕之情。他看到了这些古物,不禁想起了自己的漂泊经历,心中充满了感慨和叹息。他渴望能够将这些珍贵的艺术作品带回家,试着模仿描绘,但却因为自己的病眼已经失去了清晰的视力而感到无奈和悲伤。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人的感受和情感。诗人通过"吾家旧物见君家"的句子,表达了对王远父家中苏沧浪帖的赞叹之情,暗示了这些古物的珍贵和独特之处。接着,他提到了自己的漂泊经历,"说起漂流屡叹嗟",表达了对流离失所命运的叹惋之意,使得诗词在情感上更具共鸣和感染力。
在最后两句中,诗人表达了对苏沧浪帖的渴望和无奈。他渴望能够将这些珍贵的艺术作品带回家,尝试模仿描绘,"甚欲持归试摹写",但他的病眼已经昏花,无法清晰地看到和表现这些作品了,"不堪病眼已昏花"。这种对残缺和无奈的描写,更加凸显了诗人内心的苦闷和无奈之情。
整首诗词情感真挚,描写简练,通过对珍贵古物和自身命运的对比,展现了诗人对艺术的向往和对命运的思考。它既抒发了诗人的情感,又让读者感受到了时间和命运的无情,引发人们对生命和艺术的思考。
“说起漂流屡叹嗟”全诗拼音读音对照参考
tí wáng yuǎn fù suǒ cáng sū cāng láng tiē
题王远父所藏苏沧浪帖
wú jiā jiù wù jiàn jūn jiā, shuō qǐ piāo liú lǚ tàn jiē.
吾家旧物见君家,说起漂流屡叹嗟。
shén yù chí guī shì mó xiě, bù kān bìng yǎn yǐ hūn huā.
甚欲持归试摹写,不堪病眼已昏花。
“说起漂流屡叹嗟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。