“怅无轻枳傲渔蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅无轻枳傲渔蓑”出自宋代赵蕃的《题三老堂壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chàng wú qīng zhǐ ào yú suō,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“怅无轻枳傲渔蓑”全诗

《题三老堂壁》
雨过湖边秋思多,怅无轻枳傲渔蓑
向来梦境今安在,名与青山保不磨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《题三老堂壁》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《题三老堂壁》
朝代:宋代
作者:赵蕃

中文译文:
雨过湖边秋思多,
怅无轻枳傲渔蓑。
向来梦境今安在,
名与青山保不磨。

诗意:
这首诗描绘了一个思虑繁多的秋天景象。雨过后,湖边的秋意更加浓烈,引发了诗人内心深处的思索和忧愁。诗人感到无法轻松地摆脱困境,犹如身披轻盈的枳篷,却无法摆脱傲然的渔蓑。他怀疑自己过去的梦境是否还能实现,他的名誉是否能够像青山一样永恒而不受磨损。

赏析:
这首诗以朴素的语言表达了诗人内心的痛苦和迷茫。通过描写秋天的景色和自然元素,诗人巧妙地表达了自己的情感。雨过后的湖边景色与诗人的秋思相呼应,形成了一种悲凉的氛围。诗人把自己比作轻盈的枳篷和傲然的渔蓑,凸显了他内心的矛盾和无法解脱的困境。诗末的两句表达了诗人对未来的担忧,他怀疑自己的梦想是否能实现,害怕自己的名誉会逐渐磨损消失。这首诗通过细腻的描写和深情的表达,传达了诗人内心的孤独和忧伤,引发读者对人生的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅无轻枳傲渔蓑”全诗拼音读音对照参考

tí sān lǎo táng bì
题三老堂壁

yǔ guò hú biān qiū sī duō, chàng wú qīng zhǐ ào yú suō.
雨过湖边秋思多,怅无轻枳傲渔蓑。
xiàng lái mèng jìng jīn ān zài, míng yǔ qīng shān bǎo bù mó.
向来梦境今安在,名与青山保不磨。

“怅无轻枳傲渔蓑”平仄韵脚

拼音:chàng wú qīng zhǐ ào yú suō
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅无轻枳傲渔蓑”的相关诗句

“怅无轻枳傲渔蓑”的关联诗句

网友评论


* “怅无轻枳傲渔蓑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅无轻枳傲渔蓑”出自赵蕃的 (题三老堂壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。