“盍抛手板便从渠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盍抛手板便从渠”全诗
想象曾闻昔所赋,经行为记我今初。
欲知赋役无逃遁,看取耕桑映密疏。
雨笠烟蓑春正好,盍抛手板便从渠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《桃源道中用邢子中丈旧韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《桃源道中用邢子中丈旧韵》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桃源道中用邢子中丈旧韵,
山川曾是避秦余,何得真成画不如。
想象曾闻昔所赋,经行为记我今初。
欲知赋役无逃遁,看取耕桑映密疏。
雨笠烟蓑春正好,盍抛手板便从渠。
诗意和赏析:
这首诗词以桃源道为背景,表达了诗人的情感和观察。诗人提到了邢子中丈旧韵,说明他在创作这首诗时借用了古人的韵律,这也体现了他对传统文化的尊重和继承。
诗的开头描述了山川曾经是避难之所,逃避秦朝的迫害。然而,如今的山川景色虽然美丽,但却无法与画作相媲美,无法真正表达出那个时代的辛酸和遭遇。这里表达了诗人对历史的追忆和对真实性的思考。
接下来,诗人提到了自己的想象和记忆,他回想起了过去听说过的故事和赋诗,通过自己的行走经历将这些记忆转化为自己的经历,展示了诗人的感悟和对历史的思考。
诗的后半部分提到了赋役和耕桑,这是指农民的辛勤劳动和生活。诗人说要想知道赋役的辛苦是无法逃避的,只需看看耕田和种桑的农民,他们的努力和辛勤将在农田的疏密之间映现出来。这里表达了诗人对农民阶级的关注和对劳动生活的赞美。
最后两句描述了雨中戴着笠帽、身穿蓑衣的农民,春天正是耕作的好时机。诗人用盍(合乎)抛手板(农具)便从渠(水渠)来形容农民们抛开繁琐的事务,专心从事农田劳作。这个描写展示了诗人对自然和农民生活的赞美,以及对简朴生活的向往和推崇。
总体而言,这首诗词通过描绘桃源道、回忆历史、关注农民生活等元素,表达了诗人对过去的思考、对现实的观察以及对简朴生活的向往。它以深邃的意境和淡雅的笔调展示了宋代文人的诗性和情感。
“盍抛手板便从渠”全诗拼音读音对照参考
táo yuán dào zhōng yòng xíng zi zhōng zhàng jiù yùn
桃源道中用邢子中丈旧韵
shān chuān céng shì bì qín yú, hé dé zhēn chéng huà bù rú.
山川曾是避秦余,何得真成画不如。
xiǎng xiàng céng wén xī suǒ fù, jīng xíng wéi jì wǒ jīn chū.
想象曾闻昔所赋,经行为记我今初。
yù zhī fù yì wú táo dùn, kàn qǔ gēng sāng yìng mì shū.
欲知赋役无逃遁,看取耕桑映密疏。
yǔ lì yān suō chūn zhèng hǎo, hé pāo shǒu bǎn biàn cóng qú.
雨笠烟蓑春正好,盍抛手板便从渠。
“盍抛手板便从渠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。