“鸡黍欣留故人饭”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡黍欣留故人饭”出自宋代赵蕃的《送孙子肃子仪兼寄子进》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī shǔ xīn liú gù rén fàn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“鸡黍欣留故人饭”全诗

《送孙子肃子仪兼寄子进》
自君来主玉光亭,老柳频看秃又青。
鸡黍欣留故人饭,文书恶杂长官厅。
乡来念别今真去,从此微言孰为听。
伯氏譍门季同役,叹予无策佐扬舲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送孙子肃子仪兼寄子进》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送孙子肃子仪兼寄子进》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人为了送别孙子肃子仪,顺便又寄托了对子进的思念和对自己无法辅佐扬舲的无奈之情。

这首诗词的中文译文是:

自君来主玉光亭,
老柳频看秃又青。
鸡黍欣留故人饭,
文书恶杂长官厅。
乡来念别今真去,
从此微言孰为听。
伯氏譍门季同役,
叹予无策佐扬舲。

诗意和赏析:
这首诗以送别孙子肃子仪为主题,通过描绘一系列景物和情感表达了诗人的离别之情和对子进的思念之情。

首先,诗人描述了自君来到玉光亭,这里可以理解为君主的府邸或宫殿。接着,他提到老柳树,表示时间的流逝和岁月的更迭。虽然柳树的枝繁叶茂的时光已经过去,但它依然频频被诗人所注视,秃瘦的形态又带着一丝青涩。

诗中提到的鸡黍指的是诗人欣然留下来招待孙子肃子仪的食物,这象征着诗人对孙子的深厚情谊和珍视。而文书恶杂的长官厅,则意味着诗人在官场上面临的繁琐和困扰。

接下来,诗人表达了对乡里亲朋好友的思念之情。他在乡里想着与别人的离别,感叹现在的离别将成为真正的永别。从此以后,他的言辞微不足道,无人倾听。

最后两句,诗人提到了伯氏和季同役,暗示了诗人自己在家族中的身份和责任。他感叹自己无法为扬舲(可能指诗人家族的姓氏)提供有效的帮助和策略,表达了他对自身无能为力的无奈。

这首诗词通过描绘离别和思念的情感,展现了诗人内心深处的苦闷和无奈。同时,通过对景物的描绘和意象的隐喻,使诗词更具有意境和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡黍欣留故人饭”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn zi sù zi yí jiān jì zǐ jìn
送孙子肃子仪兼寄子进

zì jūn lái zhǔ yù guāng tíng, lǎo liǔ pín kàn tū yòu qīng.
自君来主玉光亭,老柳频看秃又青。
jī shǔ xīn liú gù rén fàn, wén shū è zá zhǎng guān tīng.
鸡黍欣留故人饭,文书恶杂长官厅。
xiāng lái niàn bié jīn zhēn qù, cóng cǐ wēi yán shú wèi tīng.
乡来念别今真去,从此微言孰为听。
bó shì yīng mén jì tóng yì, tàn yǔ wú cè zuǒ yáng líng.
伯氏譍门季同役,叹予无策佐扬舲。

“鸡黍欣留故人饭”平仄韵脚

拼音:jī shǔ xīn liú gù rén fàn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡黍欣留故人饭”的相关诗句

“鸡黍欣留故人饭”的关联诗句

网友评论


* “鸡黍欣留故人饭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡黍欣留故人饭”出自赵蕃的 (送孙子肃子仪兼寄子进),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。