“言者为蹙頞”的意思及全诗出处和翻译赏析

言者为蹙頞”出自宋代赵蕃的《书田中问示成父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán zhě wèi cù è,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“言者为蹙頞”全诗

《书田中问示成父》
每逢田中来,必问田中事。
言者为蹙頞,听者为酸鼻。
皆云水节愆,所以陂修废。
田栽未曾了,旱势已复至。
承天无可说,有淀亦将既。
早禾以日论,晚禾尚月计。
饿莩已五六,疫死又三四。
自兹傥无雨,何以能卒岁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《书田中问示成父》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《书田中问示成父》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词描绘了一个农民在田间劳作时的困境和忧虑,以及对天候和农作物收成的担忧。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
每当来到田间,必询问田地的情况。
说者皱着眉头,听者心生痛楚。
大家都说水节有疏失,所以水坑废弃。
田地还未栽种完毕,干旱的情况又重现。
承天之命无法言说,有水源也将干涸。
早熟的禾苗以日子来计算,晚熟的禾苗则以月份来预测。
干渴的草已经五六成熟,疫病使得三四成枯死。
如果再没有雨水,如何能度过这一年呢?

诗意:
这首诗词以农民的视角展现了农田的困境和农业的不易。作者通过描绘田地的干旱和缺水,以及农作物的凋零和疫病,表达了对天候和自然条件的无奈和担忧。诗中的农民不仅面对着劳作的辛苦和艰难,同时也承受着收成不如人意所带来的失望和焦虑。这首诗词反映了农民生活中的真实情况,表达了对自然的敬畏和对未来的忧虑。

赏析:
《书田中问示成父》以简洁明了的语言展现了农民的艰辛和对农田的关切。诗中运用了对比的手法,通过言者皱眉和听者酸鼻的描写,突出了农民对田地情况的关心和焦虑。作者以直接的方式表达了农民对干旱和疫病的担忧,展示了他们对天候和自然力量的无奈感。整首诗词以简练的语言传递了强烈的情感,读者能够感受到农民们对丰收的渴望和对未来的不确定感。通过描绘农民的困境和忧虑,诗词向读者展现了农村生活的一面,以及农民们在自然环境中艰难求生的现实。

这首诗词通过真实生动的描写,将读者带入了农民的世界,让人们深切感受到农民的辛勤劳作和对风雨无常的自然力量的敬畏。它呈现了宋代农民的生活状态,通过对农田困境的描绘,抒发了对未来的担忧和对自然力量的敬畏之情。同时,这首诗词也展示了赵蕃优秀的写作技巧,他以简练的语言和生动的描写,表达了深刻的情感和思考,使得读者能够深入感受到诗人对农民生活的关怀和对自然环境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“言者为蹙頞”全诗拼音读音对照参考

shū tián zhōng wèn shì chéng fù
书田中问示成父

měi féng tián zhōng lái, bì wèn tián zhōng shì.
每逢田中来,必问田中事。
yán zhě wèi cù è, tīng zhě wèi suān bí.
言者为蹙頞,听者为酸鼻。
jiē yún shuǐ jié qiān, suǒ yǐ bēi xiū fèi.
皆云水节愆,所以陂修废。
tián zāi wèi zēng le, hàn shì yǐ fù zhì.
田栽未曾了,旱势已复至。
chéng tiān wú kě shuō, yǒu diàn yì jiāng jì.
承天无可说,有淀亦将既。
zǎo hé yǐ rì lùn, wǎn hé shàng yuè jì.
早禾以日论,晚禾尚月计。
è piǎo yǐ wǔ liù, yì sǐ yòu sān sì.
饿莩已五六,疫死又三四。
zì zī tǎng wú yǔ, hé yǐ néng zú suì.
自兹傥无雨,何以能卒岁。

“言者为蹙頞”平仄韵脚

拼音:yán zhě wèi cù è
平仄:平仄仄仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“言者为蹙頞”的相关诗句

“言者为蹙頞”的关联诗句

网友评论


* “言者为蹙頞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“言者为蹙頞”出自赵蕃的 (书田中问示成父),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。