“可因霜雪愧青铜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可因霜雪愧青铜”全诗
政自摧颓同病鹤,况堪吟飒类寒虫。
忽思有客浑如我,却念题诗不似公,已分虀盐终白首,可因霜雪愧青铜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《十一月初五日晨起书呈叶德章司法》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《十一月初五日晨起书呈叶德章司法》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
卧在床上听到落叶仿佛是雨飘落,
起身望向空空的庭院,卷起的风阵阵。
政治的衰败使得我和同病的孤鹤一样,
何况还要吟诗的我,仿佛是一只寒虫。
突然想到若有客人与我一样,定会同感,
但又想到写的诗不及公正,心生忧愧。
岁月已经将黑发染白,老去不可逆转,
可是因为寒冬和雪的原因,我愧对青铜。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个秋日清晨的景象,表达了作者对政治动荡和自身境遇的忧愤之情,并以自省的态度对待自己的诗作。诗中的景物描写着落叶飘零、庭院空旷和狂风卷起等画面,透露出一种凄凉和孤寂的氛围。作者将自身与政治颓败相联系,以孤鹤自比,表达对当时政治乱象的关切和对社会转变的失望。
在诗的后半部分,作者展现了一种自省的态度。他思考如果有客人与自己有同样的感受,必然会共鸣。然而,他又认识到自己所写的诗不如公正,心生忧愧。这种自我反思反映了作者对于自己文学创作的要求和追求。他认为自己的诗作没有达到公正和高尚的境界,感到愧对青铜,即古代铭文的高贵标志。
通过这首诗词的描绘和思考,作者赵蕃传达了他对时代政治动荡的忧虑和对自身诗才的自我反省。同时,他以自然景物的描绘与内心情感的表达相结合,展现了他对诗歌艺术的高度追求。这首诗词以其凄凉的意境和深沉的思考,给人一种思索和共鸣的空间,体现了宋代文人的时代精神和个人情感。
“可因霜雪愧青铜”全诗拼音读音对照参考
shí yī yuè chū wǔ rì chén qǐ shū chéng yè dé zhāng sī fǎ
十一月初五日晨起书呈叶德章司法
wò wén luò yè yí piāo yǔ, qǐ duì kōng tíng gài juǎn fēng.
卧闻落叶疑飘雨,起对空庭盖卷风。
zhèng zì cuī tuí tóng bìng hè, kuàng kān yín sà lèi hán chóng.
政自摧颓同病鹤,况堪吟飒类寒虫。
hū sī yǒu kè hún rú wǒ, què niàn tí shī bù shì gōng,
忽思有客浑如我,却念题诗不似公,
yǐ fēn jī yán zhōng bái shǒu, kě yīn shuāng xuě kuì qīng tóng.
已分虀盐终白首,可因霜雪愧青铜。
“可因霜雪愧青铜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。