“新春未得春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新春未得春”全诗
烧灯当变节,圆月与俱新。
邂逅成朋饮,飘流怆客身。
还家重萧索,山鬼闯厨人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《十四夜用立春韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词《十四夜用立春韵》是宋代赵蕃创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧雪犹连雪,新春未得春。
烧灯当变节,圆月与俱新。
邂逅成朋饮,飘流怆客身。
还家重萧索,山鬼闯厨人。
诗意与赏析:
这首诗以春天初到的时刻为背景,通过描绘一系列景象和情感,表达了作者对时节更迭的感慨和对人生离散的思考。
首先,诗中提到了"旧雪犹连雪,新春未得春",描述了雪未完全消融,新春的气息尚未充溢的景象。这种对季节交替的描绘,在表面上展示了自然景观,同时也暗含了人生的变迁和无常。
接着,诗中提到"烧灯当变节,圆月与俱新",以传统的节日习俗为线索,暗示着人们在这个特殊的时刻燃起烛火,与明亮的圆月相辉映。这种对传统习俗的描绘,既表达了对节日的庆祝,也蕴含了人们对新一年的期待和希望。
然后,诗中描述了"邂逅成朋饮,飘流怆客身",传递了离散和别离的情感。诗人通过"邂逅成朋饮"的描写,表达了在流离失所的境遇中,与他人相遇并共同饮酒的场景。这种描写既显露了人际关系的脆弱和短暂,也表达了对流离和孤独生活的感伤之情。
最后,诗中提到"还家重萧索,山鬼闯厨人",以一种戏剧性的方式展现了家庭的团聚和突发的事件。这一部分描绘了回家的路途中的寂寞和冷清,以及出现在家中的山鬼,给人带来了一种突如其来的惊慌。这种情节的设置,既展示了人生中的戏剧性和不可预测性,也反映了人们在离散和归属之间的不安和焦虑。
综合来看,赵蕃的《十四夜用立春韵》通过对自然景象和人生情感的描绘,以及对季节更迭和人际关系的思考,传递了作者对时光流转和人生离散的感慨和思考。这首诗以简洁而深刻的语言,通过生动的画面和情感的表达,引发读者对生命变迁和离别别离的共鸣。
“新春未得春”全诗拼音读音对照参考
shí sì yè yòng lì chūn yùn
十四夜用立春韵
jiù xuě yóu lián xuě, xīn chūn wèi dé chūn.
旧雪犹连雪,新春未得春。
shāo dēng dāng biàn jié, yuán yuè yǔ jù xīn.
烧灯当变节,圆月与俱新。
xiè hòu chéng péng yǐn, piāo liú chuàng kè shēn.
邂逅成朋饮,飘流怆客身。
huán jiā zhòng xiāo suǒ, shān guǐ chuǎng chú rén.
还家重萧索,山鬼闯厨人。
“新春未得春”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。