“几日诗筒似疏旷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几日诗筒似疏旷”全诗
竹屋纸窗宵摵摵,雨条风叶晓萧萧。
凶年未易办五斗,乐处却思甘一瓢。
几日诗筒似疏旷,意乘聊复一长谣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《十七日晨起简诸公》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《十七日晨起简诸公》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年多病暑苦亡聊,
夏忽如秋意自消。
竹屋纸窗宵摵摵,
雨条风叶晓萧萧。
凶年未易办五斗,
乐处却思甘一瓢。
几日诗筒似疏旷,
意乘聊复一长谣。
诗意:
这首诗词描绘了作者在一个夏日早晨起床时的情景和心境。作者在这个年纪较长、经历过多次疾病和酷暑的年头中,感到时光匆匆,夏季已经忽然转为秋意,炎热渐消。他住在竹屋里,窗户用纸来代替玻璃,清晨的竹屋宁静而凉爽,雨滴婆娑,风吹树叶萧萧作响。尽管面临着不顺利的年景,政治和社会的动荡,他仍然能够在自己的乐趣之处,思考生活的甘甜。在这些日子里,他的诗篇似乎变得稀疏而宽广,却能够乘着心意,写下一首长诗歌。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意象的语言描绘了作者的生活环境和内心感受。通过描写竹屋、纸窗、雨条和风叶,表现了清晨的宁静和凉爽。作者在病痛和酷暑的折磨下,感慨时光的飞逝,却在这个特殊的时刻感受到了秋意的到来,给予他一丝舒适和希望。尽管面临困境,他仍然能够在诗歌中寻求乐趣,思考人生的甘甜和价值。最后两句表达了他的诗篇似乎变得稀疏而宽广,但他仍然能够凭借自己的意愿写下一首长诗。整首诗词以简练的语言展示了作者坚韧乐观的心态和对诗歌写作的执着追求,具有一定的哲理意味和审美价值。
“几日诗筒似疏旷”全诗拼音读音对照参考
shí qī rì chén qǐ jiǎn zhū gōng
十七日晨起简诸公
nián duō bìng shǔ kǔ wáng liáo, xià hū rú qiū yì zì xiāo.
年多病暑苦亡聊,夏忽如秋意自消。
zhú wū zhǐ chuāng xiāo shè shè, yǔ tiáo fēng yè xiǎo xiāo xiāo.
竹屋纸窗宵摵摵,雨条风叶晓萧萧。
xiōng nián wèi yì bàn wǔ dǒu, lè chù què sī gān yī piáo.
凶年未易办五斗,乐处却思甘一瓢。
jǐ rì shī tǒng shì shū kuàng, yì chéng liáo fù yī cháng yáo.
几日诗筒似疏旷,意乘聊复一长谣。
“几日诗筒似疏旷”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。