“鱼为逃寒返坠罾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鱼为逃寒返坠罾”全诗
病骨可堪风似刮,衰眸自喜句如冰。
雁因就暖长为客,鱼为逃寒返坠罾。
北去南来勿渠叹,身今淹泊岁还仍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《十二月一日因出小憩愉阁而归》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《十二月一日因出小憩愉阁而归》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在十二月的一日,因为在愉阁小憩而归,通过对景物和自身感受的描写,表达了作者内心的情感和对生活的思考。
诗词的中文译文如下:
昨夜已看出雪中的灯光,
今天晴朗时便想起曾经。
虽然身体疾病,却能顶风而行,
虽然眼神黯淡,喜悦的诗句如冰。
雁因为温暖而长久地做客,
鱼为了逃避寒冷而回到渔网。
不必对南去北来而感叹,
我身世虽然困顿,岁月仍在流转。
这首诗词通过描绘昨夜的雪中灯光和今天晴朗的景象,展现了时间的流转和变化。作者以自己疾病的身体和黯淡的眼神作为对比,表达了对生活的坚强和积极的态度。尽管身体不适,但作者仍然能够勇往直前,坚持追求自己的理想。他把喜悦的诗句比作冰,意味着诗句的美丽和纯净。诗中的雁因为温暖而长久地停留,鱼为了逃避寒冷而回到渔网,这些形象化的描写暗示着温暖和安定的重要性。最后,作者呼吁不要为自己的处境感到悲叹,因为时间在流转,未来的岁月还在继续。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对生活的思考和对坚持追求的信念。同时,通过景物的描写和意象的运用,诗词传递了一种积极向上的情感,鼓舞人心,让读者感受到生命的力量和美好。
“鱼为逃寒返坠罾”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè yī rì yīn chū xiǎo qì yú gé ér guī
十二月一日因出小憩愉阁而归
zuó xiāo yǐ biàn xuě zhōng dēng, jīn rì qíng lái liáo jì céng.
昨宵已辨雪中灯,今日晴来聊记曾。
bìng gǔ kě kān fēng shì guā, shuāi móu zì xǐ jù rú bīng.
病骨可堪风似刮,衰眸自喜句如冰。
yàn yīn jiù nuǎn zhǎng wèi kè, yú wèi táo hán fǎn zhuì zēng.
雁因就暖长为客,鱼为逃寒返坠罾。
běi qù nán lái wù qú tàn, shēn jīn yān pō suì hái réng.
北去南来勿渠叹,身今淹泊岁还仍。
“鱼为逃寒返坠罾”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。