“和声随祥风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和声随祥风”全诗
朅来岐山下,日暮边鸿惊。
丹穴五色羽,其名为凤凰。
昔周有盛德,此鸟鸣高冈。
和声随祥风,窅窕相飘扬。
闻者亦何事,但知时俗康。
自从公旦死,千载閟其光。
吾君亦勤理,迟尔一来翔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《岐山下二首》韩愈 翻译、赏析和诗意
《岐山下二首》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
谁说我有耳朵,却听不到凤凰的鸣叫。
我来到岐山下,夕阳下野鸿惊飞。
那凤凰有五彩羽毛,它的名字就是凤凰。
古代的周朝有盛德,这只鸟在高冈上鸣叫。
它的声音随着吉祥的风飘荡,
优雅而高远。听到这声音的人又有何事,只知道时光安好。
自从公旦(周公旦)去世,千年来它的光辉黯然失色。
我的君主也勤勉治理,但迟迟未能使凤凰再次展翅翱翔。
诗意:
这首诗词表达了作者对凤凰的向往和对时代的思考。凤凰作为神话中的神鸟,象征着吉祥、美好与永恒。作者通过描绘凤凰的美丽和鸣叫,表达了自己对理想社会的向往和对盛世的怀念。他通过对凤凰与时代联系的描写,抒发了对现实时代的失望和对当时社会康乐的追求。诗中也透露出对君主的期待,希望君主能够勤勉治理,使得凤凰重新展翅飞翔。
赏析:
《岐山下二首》以凤凰为象征,通过独特的描写和抒情手法展示了作者的情感和思想。诗中使用了对比手法,将凤凰的美丽与时代的变迁进行对照,突显了作者对过去盛世的怀念和对现实的忧虑。同时,通过凤凰的鸣叫和飞翔,表达了作者对理想社会的渴望和对君主的期待。整首诗字里行间流露出一种深沉的情感和对美好时代的向往,展示了韩愈独特的文学才华和对社会的思考。
“和声随祥风”全诗拼音读音对照参考
qí shān xià èr shǒu
岐山下二首
shuí wèi wǒ yǒu ěr, bù wén fèng huáng míng.
谁谓我有耳,不闻凤凰鸣。
qiè lái qí shān xià, rì mù biān hóng jīng.
朅来岐山下,日暮边鸿惊。
dān xué wǔ sè yǔ, qí míng wéi fèng huáng.
丹穴五色羽,其名为凤凰。
xī zhōu yǒu shèng dé, cǐ niǎo míng gāo gāng.
昔周有盛德,此鸟鸣高冈。
hé shēng suí xiáng fēng, yǎo tiǎo xiāng piāo yáng.
和声随祥风,窅窕相飘扬。
wén zhě yì hé shì, dàn zhī shí sú kāng.
闻者亦何事,但知时俗康。
zì cóng gōng dàn sǐ, qiān zǎi bì qí guāng.
自从公旦死,千载閟其光。
wú jūn yì qín lǐ, chí ěr yī lái xiáng.
吾君亦勤理,迟尔一来翔。
“和声随祥风”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。