“醉状初右春水船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉状初右春水船”出自宋代赵蕃的《社日醉起》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zuì zhuàng chū yòu chūn shuǐ chuán,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。
“醉状初右春水船”全诗
《社日醉起》
醉状初右春水船,梦成蝴蝶更翩翩。
觉来已是情无奈,那更急风吹雨颠。
觉来已是情无奈,那更急风吹雨颠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《社日醉起》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《社日醉起》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
社日醉起
醉状初右春水船,
梦成蝴蝶更翩翩。
觉来已是情无奈,
那更急风吹雨颠。
译文:
在春日初醉的状态下,我坐在船上,漂浮在春水之上,
仿佛蝴蝶在梦中翩翩起舞。
醒来后才意识到情感已无法控制,
而这时更是狂风暴雨交加。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在春日初醉的情景。诗人坐在船上,欣赏着春水之美,自如地游离于水面之上。在他的梦中,他化身为一只蝴蝶,轻盈地翩翩起舞,展现出自由和美丽的形象。
然而,当他从梦中醒来时,他感到情感已经超越了他的控制,使他无法自拔。他无奈地面对这种情感所带来的困扰。而此时,突然来了一场狂风和暴雨,更加剧了他内心的颠簸和不安。
整首诗通过对诗人醉酒和梦境的描绘,以及对情感和外界环境的对比,表达了情感的无法控制和内心的动荡不安。这种情感的起伏和无奈使诗人感到困扰,也反映了人们在面对情感时常常感到无能为力的境地。整体上,这首诗情感真挚,意境独特,给人以沉思和共鸣的空间。
“醉状初右春水船”全诗拼音读音对照参考
shè rì zuì qǐ
社日醉起
zuì zhuàng chū yòu chūn shuǐ chuán, mèng chéng hú dié gèng piān piān.
醉状初右春水船,梦成蝴蝶更翩翩。
jué lái yǐ shì qíng wú nài, nà gèng jí fēng chuī yǔ diān.
觉来已是情无奈,那更急风吹雨颠。
“醉状初右春水船”平仄韵脚
拼音:zuì zhuàng chū yòu chūn shuǐ chuán
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉状初右春水船”的相关诗句
“醉状初右春水船”的关联诗句
网友评论
* “醉状初右春水船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉状初右春水船”出自赵蕃的 (社日醉起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。