“年年赋木犀”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年赋木犀”出自宋代赵蕃的《扫桂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián nián fù mù xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“年年赋木犀”全诗

《扫桂》
年年赋木犀,独未到此树。
信知官舍居,更甚此身寓。
黄叶满堦除,蔓草委霜露。
相逢每变色,此树独如故。
殷勤为扫除,不必但花务。
风月四时佳,吾其枉幽步。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《扫桂》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《扫桂》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每年都赋予木犀花,
独自还未到达这棵树。
我相信官舍的人居住,
比我这个身处之地更甚。
黄叶铺满了庭除,
爬满了蔓草霜露。
每次相遇它都变换颜色,
唯有这棵树依然如故。
我殷勤地清扫它,
不必只关注花朵。
风景和月色在四季中都美好,
然而我却白白浪费了幽静的步伐。

诗意:
《扫桂》这首诗词以作者对于一棵桂树的情感为主题,通过描绘桂树的变化和自身的感受,表达了作者对于时光流转和人生变迁的思考。诗中桂树成为了象征,代表着岁月的变迁和永恒的存在。桂树未变的同时,人们的生活和环境却在不断改变,这种对比使得诗词中的桂树更加显得珍贵和独特。

赏析:
《扫桂》以简洁的语言描绘了作者的情感和思考。诗中以桂树为线索,通过抒发对桂树的情感,反衬出自身的孤独和迷茫。作者将桂树与自己的生活和环境进行对比,表达了对于时间的流逝和人生的无常的感叹。桂树作为常青之物,象征着坚韧和持久,而人们的生活却充满了变迁和不确定性。诗词通过对桂树的扫除和关注,表达了作者对于珍惜和维护永恒价值的追求。

整首诗词情感沉静内敛,言简意赅。通过对桂树的描绘和对比,展示了作者对于时间流转和人生变迁的思考,以及对于珍惜和追求永恒的渴望。同时,诗词中充满了对自然景观的赞美,以及对幽静生活的向往。《扫桂》通过简洁而精准的语言,展示了宋代文人对于生命和自然的感悟,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年赋木犀”全诗拼音读音对照参考

sǎo guì
扫桂

nián nián fù mù xī, dú wèi dào cǐ shù.
年年赋木犀,独未到此树。
xìn zhī guān shě jū, gèng shén cǐ shēn yù.
信知官舍居,更甚此身寓。
huáng yè mǎn jiē chú, màn cǎo wěi shuāng lù.
黄叶满堦除,蔓草委霜露。
xiāng féng měi biàn sè, cǐ shù dú rú gù.
相逢每变色,此树独如故。
yīn qín wèi sǎo chú, bù bì dàn huā wù.
殷勤为扫除,不必但花务。
fēng yuè sì shí jiā, wú qí wǎng yōu bù.
风月四时佳,吾其枉幽步。

“年年赋木犀”平仄韵脚

拼音:nián nián fù mù xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年赋木犀”的相关诗句

“年年赋木犀”的关联诗句

网友评论


* “年年赋木犀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年赋木犀”出自赵蕃的 (扫桂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。