“顾影晚兴嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顾影晚兴嗟”全诗
晨气早已肃,暮云深更遮。
巡檐徒四立,顾影晚兴嗟。
桂旱犹藏蕊,橘秋反吐花。
更新时间:2024年分类: 不见
作者简介(赵蕃)
《三夜不见月》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《三夜不见月》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了一个中秋之夜,却无法见到皎洁的明月。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
中秋隔明日,月色比常佳。
晨气早已肃,暮云深更遮。
巡檐徒四立,顾影晚兴嗟。
桂旱犹藏蕊,橘秋反吐花。
诗意:
这是一个中秋之夜,过了一天才能见到明月,但这个月亮的色彩比平常更加美好。清晨的气息早已冷凉,夜幕下的浓云更加遮挡了明月的光辉。在屋檐下徘徊的人只能四处张望,黯然叹息自己错过了月亮的升起。桂树尽管遭受干旱,仍然隐藏着花蕾的美丽;而橘树在秋天却意外地绽放出花朵。
赏析:
这首诗以中秋之夜的景象为背景,通过描绘月亮的缺席,表达了人们对美好事物的向往和错过的遗憾之情。诗中的明月象征着希望、美好和圆满,而作者无法见到明月,暗示了他现实生活中的困境和失落。晨气的肃杀、暮云的遮挡,以及顾影晚兴的嗟叹,都营造出一种寂寞和无奈的氛围。
然而,诗人并没有完全沉溺于遗憾之中,而是通过描述桂树和橘树的景象,表达了对生命力和希望的讴歌。桂树虽然遭受干旱,但仍然蕴藏着新的生机,这暗示了即使在逆境中,仍有可能迎来美好的转机。而橘树在秋天绽放花朵,更是给人以意外和喜悦,表达了生命的坚韧和不屈。
整首诗通过对自然景象的细腻描绘,展现了作者对美好事物追求的力量和对逆境中希望的坚守。它让人们感受到诗人对生活的热爱和对未来的期待,同时也教导我们在困境中要保持积极向上的心态,坚持追求美好,不放弃希望。
“顾影晚兴嗟”全诗拼音读音对照参考
sān yè bú jiàn yuè
三夜不见月
zhōng qiū gé míng rì, yuè sè bǐ cháng jiā.
中秋隔明日,月色比常佳。
chén qì zǎo yǐ sù, mù yún shēn gēng zhē.
晨气早已肃,暮云深更遮。
xún yán tú sì lì, gù yǐng wǎn xìng jiē.
巡檐徒四立,顾影晚兴嗟。
guì hàn yóu cáng ruǐ, jú qiū fǎn tǔ huā.
桂旱犹藏蕊,橘秋反吐花。
“顾影晚兴嗟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。