“惶恐离头住过秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

惶恐离头住过秋”出自宋代赵蕃的《日者张一麟求诗谩与二绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng kǒng lí tóu zhù guò qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“惶恐离头住过秋”全诗

《日者张一麟求诗谩与二绝句》
惶恐离头住过秋,秋风吹白几分头。
倚楼看镜嫌多事,况问阴阳家者流。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《日者张一麟求诗谩与二绝句》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《日者张一麟求诗谩与二绝句》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词表达了作者对时光流转和人世间事物的感慨,以及对自身处境的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
惶恐离头住过秋,
秋风吹白几分头。
倚楼看镜嫌多事,
况问阴阳家者流。

诗意:
作者在这首诗词中表达了自己对时间的惶恐和不安。"惶恐离头住过秋"表达了岁月无情地流逝,使人感到不安和迷茫。"秋风吹白几分头"则暗示岁月的风吹已使作者的头发变白,进一步强调了时间的无情和不可逆转。诗的后半部分则表达了作者对自身境遇的思考和疑问。作者倚楼凝望镜中自己,对自身的虚幻和世俗的事物感到厌烦,进而对追求阴阳家的人流产生了质疑。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者内心的焦虑和对人生的思考。通过描述自己的头发变白和对镜中自己的倦怠,作者表达了对时光流逝的恐惧和对世俗琐事的厌倦。同时,作者通过提问阴阳家的存在和价值,暗示了人生的无常和迷茫。整首诗词以写景入情,通过描写自然景物(秋风)和个人体验(镜中自己),将个人的情感和对人生的思考融入其中,给读者带来了一种深沉和思索的氛围。这首诗词通过简洁的语言和深刻的思考,给人留下了一种对时间流逝和生命意义的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惶恐离头住过秋”全诗拼音读音对照参考

rì zhě zhāng yī lín qiú shī mán yǔ èr jué jù
日者张一麟求诗谩与二绝句

huáng kǒng lí tóu zhù guò qiū, qiū fēng chuī bái jǐ fēn tóu.
惶恐离头住过秋,秋风吹白几分头。
yǐ lóu kàn jìng xián duō shì, kuàng wèn yīn yáng jiā zhě liú.
倚楼看镜嫌多事,况问阴阳家者流。

“惶恐离头住过秋”平仄韵脚

拼音:huáng kǒng lí tóu zhù guò qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惶恐离头住过秋”的相关诗句

“惶恐离头住过秋”的关联诗句

网友评论


* “惶恐离头住过秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惶恐离头住过秋”出自赵蕃的 (日者张一麟求诗谩与二绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。