“行橐何轻重”的意思及全诗出处和翻译赏析

行橐何轻重”出自宋代赵蕃的《留别折子明丈二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng tuó hé qīng zhòng,诗句平仄:平平平平仄。

“行橐何轻重”全诗

《留别折子明丈二首》
行橐何轻重,新诗得卷藏。
犹须与先集,并为补山房。
更欲询言行,持将益废忘。
匆匆语难尽,莽莽恨空长。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《留别折子明丈二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《留别折子明丈二首》是宋代赵蕃的作品,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行李袋中的东西轻重各不同,新写的诗篇要小心收藏。
还要与先生的诗集一起,作为补充收入山房。
我还想询问先生的言行举止,持之以恒,增进我们的交流与记忆。
匆匆的话语难以尽述,沉重的遗憾却无限延长。

诗意和赏析:
这首诗是赵蕃给折子明丈的离别之作。诗人提到了行李袋中的东西轻重不同,暗示着他们各自的身份和才华。新写的诗篇要小心收藏,说明了诗人对自己的作品非常珍惜,希望能够与折子明丈的诗集一起保存,相互补充。这表达了诗人对他们之间的交流和友谊的重视。

诗人还表达了对折子明丈言行举止的向往,希望能够与他进行更深入的交流,从中获得启发和提升。他认为言谈之中的匆匆和不完整,可能无法尽情表达自己的心意;而遗憾则是沉重而长久的,暗示了诗人对与折子明丈分别的无限留恋和惋惜之情。

这首诗表达了诗人对折子明丈的敬重和思念之情,同时也表达了对诗人自身作品的自信和珍视。整首诗以简洁明快的语言展现了交往中的情感和离别的痛苦,给人一种清新淡雅的感受,体现了宋代诗人的典型风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行橐何轻重”全诗拼音读音对照参考

liú bié zhé zǐ míng zhàng èr shǒu
留别折子明丈二首

xíng tuó hé qīng zhòng, xīn shī dé juǎn cáng.
行橐何轻重,新诗得卷藏。
yóu xū yǔ xiān jí, bìng wèi bǔ shān fáng.
犹须与先集,并为补山房。
gèng yù xún yán xíng, chí jiāng yì fèi wàng.
更欲询言行,持将益废忘。
cōng cōng yǔ nán jǐn, mǎng mǎng hèn kōng zhǎng.
匆匆语难尽,莽莽恨空长。

“行橐何轻重”平仄韵脚

拼音:xíng tuó hé qīng zhòng
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行橐何轻重”的相关诗句

“行橐何轻重”的关联诗句

网友评论


* “行橐何轻重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行橐何轻重”出自赵蕃的 (留别折子明丈二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。