“林间月自新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林间月自新”全诗
探橐看墨妙,酌酒话情亲。
感叹思前日,飘零愧此身。
未妨频夕醉,初不污东茵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《连日与邢伯方兄弟饮成四十字》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《连日与邢伯方兄弟饮成四十字》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
江上的风虽然横吹,林间的月亮却自成一派新意。探开笔袋看着墨,觉得它的妙处无穷;举杯畅谈亲情,心境舒畅。感慨思念过去的时光,悔恨自己的漂泊。然而,频繁的夜晚醉酒并不妨碍我清晨时候的清净。
诗意:
这首诗词通过描绘江上的风和林间的月亮,表达了作者对自然景物的赞美。他将自己与朋友邢伯方饮酒的场景与自然景色相结合,突出了饮酒时的愉悦和情感交流的意义。同时,诗人也表达了对过去时光的感慨和自己流浪生活的愧疚之情。然而,在这些纷扰中,作者仍然能够享受醉酒带来的片刻宁静和宴会的快乐。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者在与朋友共饮时的情景和内心感受。通过对江风和月光的描绘,诗人创造了一种静谧而和谐的氛围。在这种氛围中,作者与友人畅谈亲情,表达情感,感叹过去的时光,反思自己的处境。尽管作者对自己的漂泊生活感到愧疚,但他仍然在酒宴中寻求片刻的安宁与快乐。
这首诗词以饮酒为背景,呈现了友谊和情感的交流。诗人通过对自然景物的描绘,将饮酒的场景与大自然相融合,突出了诗人对友情的珍视和对自身命运的反思。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对细节的刻画和对比的运用,传达出作者在繁忙生活中寻求片刻宁静和温暖的心态。
“林间月自新”全诗拼音读音对照参考
lián rì yǔ xíng bó fāng xiōng dì yǐn chéng sì shí zì
连日与邢伯方兄弟饮成四十字
jiāng shàng fēng suī héng, lín jiān yuè zì xīn.
江上风虽横,林间月自新。
tàn tuó kàn mò miào, zhuó jiǔ huà qíng qīn.
探橐看墨妙,酌酒话情亲。
gǎn tàn sī qián rì, piāo líng kuì cǐ shēn.
感叹思前日,飘零愧此身。
wèi fáng pín xī zuì, chū bù wū dōng yīn.
未妨频夕醉,初不污东茵。
“林间月自新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。