“湖水冬犹壮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖水冬犹壮”全诗
荒凉诗莫状,零落雁成图。
历历旧行路,萧萧新鬓须。
不知造物意,投老又何如。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《将至邬子》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《将至邬子》
作者:赵蕃(宋代)
湖水冬犹壮,
林烟晚更孤。
荒凉诗莫状,
零落雁成图。
历历旧行路,
萧萧新鬓须。
不知造物意,
投老又何如。
【中文译文】
湖水在寒冬依然雄浑,
林中的烟雾在黄昏愈发孤寂。
荒凉景象无法用诗言表,
独自飞过的雁儿成了图画的点缀。
历经岁月的行走,
我的发鬓渐渐变得苍苍。
不知道造物主的意图,
老去又将如何度过。
【诗意与赏析】
这首诗词表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中描绘了湖水在寒冷的冬季依然雄壮的景象,烟雾在黄昏时分中逐渐散去,使得林中更加孤寂。作者感叹荒凉景象难以用诗句来描绘,唯有独自飞过的雁儿成为画卷中的点缀,暗示着人们对自然之美的无法言表。诗中提到历经岁月的行走,描述了作者渐渐苍老的发鬓,表达了时光不可逆转的无常。最后两句表达了作者对造物主意图的疑问与迷惘,不知道在老去的过程中将如何度过余生。
这首诗以简洁而深刻的语言,通过自然景物的描绘抒发了作者对时光的感慨和对人生的思考。湖水、林烟、雁儿等自然元素被运用得巧妙而生动。诗中表达了对荒凉景象的无法言说之感,以及时光流转和人生变迁的无常性。整首诗读来意境深远,让人沉思。
“湖水冬犹壮”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhì wū zi
将至邬子
hú shuǐ dōng yóu zhuàng, lín yān wǎn gèng gū.
湖水冬犹壮,林烟晚更孤。
huāng liáng shī mò zhuàng, líng luò yàn chéng tú.
荒凉诗莫状,零落雁成图。
lì lì jiù xíng lù, xiāo xiāo xīn bìn xū.
历历旧行路,萧萧新鬓须。
bù zhī zào wù yì, tóu lǎo yòu hé rú.
不知造物意,投老又何如。
“湖水冬犹壮”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。