“犹为解榻期”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹为解榻期”出自宋代赵蕃的《简彦博》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu wèi jiě tà qī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“犹为解榻期”全诗

《简彦博》
忆作连郛住,犹为解榻期
古书相是正,余事剧娱嬉。
近者间何阔,怀哉我所思。
如闻获稻毕,当是入山时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《简彦博》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《简彦博》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆起当年住在连郛,
仍然记得解下枕头的时刻。
古书教我明辨是非,
我过着轻松愉快的生活。
近来的事情多么广泛,
我怀念过去所思所想。
仿佛听到稻子收割完毕,
这是我进山的时刻。

诗意:
《简彦博》表达了作者对过去时光的回忆和对现实生活的思考。诗中通过对住处、解榻、古书的描写,展现了作者过去的生活和学习的情景。作者提到自己过着轻松愉快的生活,表达了他对自由自在的追求和享受。然而,随着时间的推移,生活变得复杂多样,作者开始怀念过去的简单和纯净。最后,作者仿佛听到了稻子收割完毕的声音,这象征着他即将踏入新的阶段,进入山林中追求更高层次的事物。

赏析:
《简彦博》以简洁明快的语言描绘了作者的思绪和情感。诗中运用了对过去的回忆和对现实的思考,展现了作者对自由、纯真和追求的渴望。通过对住处、解榻和古书的描写,作者将读书学习与自由愉快的生活联系在一起,表达了对知识和智慧的追求。最后两句仿佛传递出一种转变的意味,作者将进入山林,追求更高深的事物,展示了他对成长和进步的向往。

整首诗以简短的句子和朴素的词语表达了作者对过去和未来的思考,同时展示了他对自由和知识的追求。这种简洁明快的风格使得诗歌流畅而有力,给人以清新和思索的感受。《简彦博》通过对个体情感的表达,抒发了作者对人生和现实的思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹为解榻期”全诗拼音读音对照参考

jiǎn yàn bó
简彦博

yì zuò lián fú zhù, yóu wèi jiě tà qī.
忆作连郛住,犹为解榻期。
gǔ shū xiāng shì zhèng, yú shì jù yú xī.
古书相是正,余事剧娱嬉。
jìn zhě jiān hé kuò, huái zāi wǒ suǒ sī.
近者间何阔,怀哉我所思。
rú wén huò dào bì, dàng shì rù shān shí.
如闻获稻毕,当是入山时。

“犹为解榻期”平仄韵脚

拼音:yóu wèi jiě tà qī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹为解榻期”的相关诗句

“犹为解榻期”的关联诗句

网友评论


* “犹为解榻期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹为解榻期”出自赵蕃的 (简彦博),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。