“被只楮非缯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“被只楮非缯”全诗
衣皆袷无絮,被只楮非缯。
所赋端如此,谁令病不胜。
更怜余习在,挟册自篝灯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《黄昏骤寒》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《黄昏骤寒》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗意描绘了黄昏时分的突然寒冷和风的怒吼,以及诗人在此情境下的感受和思考。
诗词的中文译文如下:
黄昏时分,风势依然猛烈,寒意迅速增加。
衣袖上没有棉絮来保暖,被子也不是丝绸做的。
这样的环境使我的病情更加难以忍受。
然而,我仍然喜欢独自坐在这里,抱着书卷,靠着手提灯。
这首诗词通过描绘黄昏时分的景象,表达了作者对自然环境的感受和对生活的思考。黄昏时分,风势愈发猛烈,渐渐增加的寒意让人感到不适,但诗人并未因此而退缩,他坚持留在这个环境中。诗中提到的衣物和被子的简朴,以及作者提到的病情,可能是在暗示自己的贫寒和身体的不适,但即便如此,他仍然坚守在这个寒冷的时刻里,独自享受阅读的安静和思考的时光。
这首诗词通过对自然景象的描写,表达了作者坚毅的精神和对内心世界的追求。作者选择在这样一个寒冷的时刻坐下来,挟着书卷,点亮手提灯,说明他对知识和思考的珍视。尽管环境寒冷,但诗人内心的热情和对学问的热爱不会因此而消减。这种独自品味知识的习惯,体现了作者的独立思考和不受外界环境影响的精神。
整首诗词以黄昏时分的寒冷景象为背景,通过对自然环境和诗人内心世界的描绘,传递了作者坚韧不拔的精神和对知识追求的热爱。这种追求和独立思考的精神,值得我们借鉴和欣赏。
“被只楮非缯”全诗拼音读音对照参考
huáng hūn zhòu hán
黄昏骤寒
guò wǔ fēng yóu nù, jí hūn hán zhòu zēng.
过午风犹怒,及昏寒骤增。
yī jiē jiá wú xù, bèi zhǐ chǔ fēi zēng.
衣皆袷无絮,被只楮非缯。
suǒ fù duān rú cǐ, shuí lìng bìng bù shèng.
所赋端如此,谁令病不胜。
gèng lián yú xí zài, xié cè zì gōu dēng.
更怜余习在,挟册自篝灯。
“被只楮非缯”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。