“公更蕲春方待守”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公更蕲春方待守”全诗
本门林下亦此渠,往往诗流非酒徒。
迩来流风颇寂寞,南池二公了不恶。
李今作舟大如斗,公更蕲春方待守。
几宵春雨落连明,南池水满春草生。
不知春兴凡几首,寄我因之报安否。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《怀赵蕲州文鼎》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《怀赵蕲州文鼎》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对故乡的思念之情,展现了他对文人雅士的敬重和对友人的关怀。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
吾州忆当南渡初,
我怀念当初南渡时,
居有曾吕守则徐。
我居住的地方有着曾、吕两位守官,
他们以守则徐敬业。
本门林下亦此渠,
在我的门下也有这样的人物,
往往诗流非酒徒。
经常有文人雅士们来到我门下,他们以诗为伴而非酒。
迩来流风颇寂寞,
近来文风有些冷清,
南池二公了不恶。
南池的两位先生并没有嫌弃。
李今作舟大如斗,
李今制造的船大如斗,
公更蕲春方待守。
你更要保护好蕲春,等待守护。
几宵春雨落连明,
连绵几个夜晚的春雨不断地下,
南池水满春草生。
南池的水满了,春草生长茂盛。
不知春兴凡几首,
不知道春天兴起了多少首诗,
寄我因之报安否。
请寄来告诉我你的安危,因为这些诗是为了你而写的。
诗意赏析:
这首诗表达了作者对故乡的怀念之情。他回忆起自己南渡时的情景,并提到了居住地有着曾、吕两位守官,以及经常有文人雅士们来到他门下,他们以诗为伴而非酒。这表明作者在南渡后仍然保持了文人的风度和雅致。
诗中提到近来文风有些冷清,但南池的两位先生并没有嫌弃,显示了他们对文人的包容和理解。李今制造的大船和公要保护蕲春的描写,暗示着作者对友人的关心和期望。
诗的后半部分描绘了连绵的春雨和南池水满的景象,表现了春天的兴盛和生机。最后,作者希望收到友人寄来的消息,以了解他们的安危。整首诗以怀念之情和友情为主题,通过自然景物的描绘和对人物的赞美,展示了作者的情感和情谊。
“公更蕲春方待守”全诗拼音读音对照参考
huái zhào qí zhōu wén dǐng
怀赵蕲州文鼎
wú zhōu yì dāng nán dù chū, jū yǒu céng lǚ shǒu zé xú.
吾州忆当南渡初,居有曾吕守则徐。
běn mén lín xià yì cǐ qú, wǎng wǎng shī liú fēi jiǔ tú.
本门林下亦此渠,往往诗流非酒徒。
ěr lái liú fēng pō jì mò, nán chí èr gōng liǎo bù è.
迩来流风颇寂寞,南池二公了不恶。
lǐ jīn zuò zhōu dà rú dòu, gōng gèng qí chūn fāng dài shǒu.
李今作舟大如斗,公更蕲春方待守。
jǐ xiāo chūn yǔ luò lián míng, nán chí shuǐ mǎn chūn cǎo shēng.
几宵春雨落连明,南池水满春草生。
bù zhī chūn xīng fán jǐ shǒu, jì wǒ yīn zhī bào ān fǒu.
不知春兴凡几首,寄我因之报安否。
“公更蕲春方待守”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。