“著我倚楼吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著我倚楼吟”全诗
当君散帙坐,著我倚楼吟。
别句漫多纸,别觞终欠斟。
光阴几尺璧,书疏阙万金。
病驹匪恋秣,鸿雁归有心。
已后兰亭集,犹能与竹林。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《怀徐审知王彦博审知之侄彦章》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《怀徐审知王彦博审知之侄彦章》
怀徐审知王彦博审知之侄彦章,
为见山花发,忽思湖柳深。
当君散帙坐,著我倚楼吟。
别句漫多纸,别觞终欠斟。
光阴几尺璧,书疏阙万金。
病驹匪恋秣,鸿雁归有心。
已后兰亭集,犹能与竹林。
中文译文:
怀念徐审知,王彦博是徐审知的侄子彦章,
为了看山上的花儿开放,突然想起湖边柳树深处。
当你散开书卷坐下,我在楼上倚着欣赏。
离别的诗句堆满了纸张,离别的酒杯却未曾斟满。
光阴如同几尺的宝玉,错过的书信如同价值万金的遗失。
疾驰的马儿并不留恋豪华的马槽,渡过长途的雁儿却怀有回归的心意。
即使在未来的兰亭集会上,我仍然能够与竹林为伴。
诗意和赏析:
这首诗是宋代赵蕃所作,表达了对徐审知和他的侄子王彦博的思念之情。徐审知是一个知名的文学家和政治家,他的侄子王彦博也是一位才子。诗人以怀念的心情,描述了自己因为想念徐审知和王彦博而产生的感慨和思绪。
诗的前两句表达了诗人在看到山花盛开时,突然想起湖边柳树深处的景象,显示了诗人内心的感触和回忆。
接下来的几句描述了诗人与徐审知的相聚场景。诗人将徐审知散开书卷坐下的情景与自己在楼上吟诵诗篇相对照,营造出一种亲切的氛围。
诗中提到的“别句漫多纸,别觞终欠斟”表明了诗人写诗时产生了许多离别的感慨,但是在与徐审知的离别酒宴上,酒杯却未能斟满,表达了诗人对于离别之情的无尽思念和不舍。
诗中的“光阴几尺璧,书疏阙万金”形象地描绘了光阴的宝贵和书信的珍贵。诗人感慨光阴如同几尺长的宝玉一样珍贵,而错过的书信却如同失去了价值万金的财宝。
最后两句表达了诗人不舍的心情。诗人说自己不会像马儿一样留恋在繁华的马槽中,而鸿雁却怀有回归的心意,暗示了诗人对于与徐审知和王彦博的重逢的期望。
整首诗以怀念之情贯穿始终,通过描写离别和思念,抒发了诗人对徐审知和王彦博的深深思念之情。诗中运用了自然景物的描写和比喻,以及对光阴和书信的象征意义的运用,增强了诗词的意境和感染力。诗人以个人的情感体验为出发点,将思念之情融入自然景物和生活场景之中,展现了诗人深情厚意的表达和对友谊的珍视。整首诗以简洁明快的语言,抒发了人与人之间情感纽带的牵绊和珍贵,体现了宋代文人的情意交融和雅致的写作风格。
“著我倚楼吟”全诗拼音读音对照参考
huái xú shěn zhī wáng yàn bó shěn zhī zhī zhí yàn zhāng
怀徐审知王彦博审知之侄彦章
wèi jiàn shān huā fā, hū sī hú liǔ shēn.
为见山花发,忽思湖柳深。
dāng jūn sàn zhì zuò, zhe wǒ yǐ lóu yín.
当君散帙坐,著我倚楼吟。
bié jù màn duō zhǐ, bié shāng zhōng qiàn zhēn.
别句漫多纸,别觞终欠斟。
guāng yīn jǐ chǐ bì, shū shū quē wàn jīn.
光阴几尺璧,书疏阙万金。
bìng jū fěi liàn mò, hóng yàn guī yǒu xīn.
病驹匪恋秣,鸿雁归有心。
yǐ hòu lán tíng jí, yóu néng yǔ zhú lín.
已后兰亭集,犹能与竹林。
“著我倚楼吟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。