“藤萝为遮屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

藤萝为遮屋”出自宋代赵蕃的《过周文显所居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:téng luó wèi zhē wū,诗句平仄:平平仄平平。

“藤萝为遮屋”全诗

《过周文显所居》
不谓于兹世,而能有若人。
藤萝为遮屋,图史漫娱身。
安邑谁为令,黔娄自守贫。
他时独行传,端可并麒麟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《过周文显所居》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《过周文显所居》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不谓于兹世,而能有若人。
藤萝为遮屋,图史漫娱身。
安邑谁为令,黔娄自守贫。
他时独行传,端可并麒麟。

诗意:
这首诗词描述了作者走过周文显的居所时的情景和心情。作者通过周文显的居所,表达了自己对于传统文化和历史的热爱,并借此思考了自己在时代中的定位和价值。

赏析:
这首诗词通过描绘周文显的居所,表达了作者对于传统文化的倾慕和追求。藤萝为遮屋,暗示着周文显居所的朴素和质朴,与现实社会的繁杂相对立。图史漫娱身,意味着作者以历史为乐,通过研究和阅读历史图书来满足自己的精神需求。这种对历史的关注和热爱,让作者在当下的社会中感到自己的存在有着一种超越时代的价值。

安邑谁为令,黔娄自守贫,表达了作者对于当时社会政治状况的不满和思考。安邑指的是宋代时的一个地方政权,作者在这里质问谁能够成为良好的统治者,为社会带来秩序和公正。黔娄是指自己,自守贫则是表达了作者对于自己身份贫寒的无奈和无力改变的感叹。

最后两句“他时独行传,端可并麒麟”,表达了作者对于将来的期望和希望。独行传意味着作者希望自己能够在后世得到传颂,被人们所记住,端可并麒麟则是表达了作者对于自己价值的期许,希望自己的才华和成就能够与传说中的神话生物麒麟媲美。

总的来说,这首诗词通过描绘周文显的居所和对当下社会的思考,表达了作者对于传统文化的热爱和对于个人价值的思考。赵蕃通过自身的情感和思考,呈现了一种超越时代的追求和对于个人存在的诉求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藤萝为遮屋”全诗拼音读音对照参考

guò zhōu wén xiǎn suǒ jū
过周文显所居

bù wèi yú zī shì, ér néng yǒu ruò rén.
不谓于兹世,而能有若人。
téng luó wèi zhē wū, tú shǐ màn yú shēn.
藤萝为遮屋,图史漫娱身。
ān yì shuí wèi lìng, qián lóu zì shǒu pín.
安邑谁为令,黔娄自守贫。
tā shí dú xíng chuán, duān kě bìng qí lín.
他时独行传,端可并麒麟。

“藤萝为遮屋”平仄韵脚

拼音:téng luó wèi zhē wū
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藤萝为遮屋”的相关诗句

“藤萝为遮屋”的关联诗句

网友评论


* “藤萝为遮屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤萝为遮屋”出自赵蕃的 (过周文显所居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。