“养气知君老更华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“养气知君老更华”全诗
密竹自悭今岁笋,酴醾犹有后番花。
耽诗吧我寒仍瘦,养气知君老更华。
夏木扶疏更应好,要分犊草伴鸥沙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《过曾季永》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《过曾季永》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
饭后我渴望寻找一些茶,徜徉溪边小饮茶。茂密的竹林自然生长出今年的嫩笋,酿造的美酒中仍然留有去年的花香。我沉迷于诗歌,身体虽然瘦弱,但我知道养气养生才能保持年轻。夏日的树木扶疏宜人,应该分一些牛草与沙滩上的鸥鸟为伴。
这首诗词展现了作者在闲暇之余寻觅茶叶的悠然心境。通过饮茶,他能够与自然相融,感受到竹林中新生笋的生机和酒中余香的芬芳。作者表达了对诗歌的钟爱,将其视为自己心灵的寄托,虽然生活清贫,却仍能通过诗歌滋养心灵。他明白养气养生之道,认识到身体的虚弱与精神的丰盈可以相辅相成。在夏日里,他欣赏着生命力盎然的树木,希望能与自然共处,与草地上的牛和沙滩上的鸥鸟为伴,感受大自然的美好与宁静。
这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的宁静与对自然的热爱。通过细腻的描写和意象的运用,赵蕃展示了他对生活中美好事物的敏感和追求。诗中的茶、竹、笋、酒、诗歌等元素,与自然和情感相互交织,呈现了一种宁静、淡泊而又充满诗意的生活态度。读者在品味这首诗词时,也能感受到作者对于生活和自然的细腻触动,以及对于诗歌和艺术的热爱与追求。
“养气知君老更华”全诗拼音读音对照参考
guò céng jì yǒng
过曾季永
fàn yú pō yù bù xún chá, xíng dào xī tóu xiǎo yǐn jiā.
饭余颇欲步寻茶,行到溪头小饮家。
mì zhú zì qiān jīn suì sǔn, tú mí yóu yǒu hòu fān huā.
密竹自悭今岁笋,酴醾犹有后番花。
dān shī ba wǒ hán réng shòu, yǎng qì zhī jūn lǎo gèng huá.
耽诗吧我寒仍瘦,养气知君老更华。
xià mù fú shū gèng yīng hǎo, yào fēn dú cǎo bàn ōu shā.
夏木扶疏更应好,要分犊草伴鸥沙。
“养气知君老更华”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。