“两日喜逢新霁后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两日喜逢新霁后”全诗
两日喜逢新霁后,数株还见欲开时。
色香于汝宁能尽,心迹如余只自知。
不是新来苦耽酒,舍渠何以尉支离。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《观邢园梅偶成长句录呈上饶故人段元衡钧》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《观邢园梅偶成长句录呈上饶故人段元衡》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者今年因疾病困扰,但在新霁之后,他发现邢园的梅花逐渐开放,令他欣喜不已。诗词表达了作者对梅花的赞美、自身的心境以及对友人段元衡的致意。
这首诗词的中文译文如下:
今年未省赋梅诗,
疾病侵陵道路疲。
两日喜逢新霁后,
数株还见欲开时。
色香于汝宁能尽,
心迹如余只自知。
不是新来苦耽酒,
舍渠何以尉支离。
诗词的诗意是,作者今年因疾病而无法前往邢园省察并写梅花诗,感到身心疲惫。然而,在新霁之后的两天里,他喜欢地发现梅花即将绽放。作者自谦自己的能力不足以完全描绘梅花的色彩和香气,但他的内心感受只有他自己明白。最后,作者否定了自己是因为新近沉迷于酒色而忽略了友人段元衡。
这首诗词通过描绘梅花的美丽和自身的心境,表达了作者对自然的赞美和对友情的思念。梅花作为冬季中的花朵,象征着坚强和希望,与作者战胜疾病的意志相呼应。作者以自然景物为媒介,表达了他内心深处的情感,展示了他对生活的热爱和对友人的关怀。
整体上,这首诗词直观地描绘了梅花的美丽,同时通过揭示自身的心理状况,表达了作者对生活的感慨和对友情的珍视。这种感性的描写和内省的思考使得这首诗词充满了诗意和情感,引人深思。
“两日喜逢新霁后”全诗拼音读音对照参考
guān xíng yuán méi ǒu chéng cháng jù lù chéng shàng ráo gù rén duàn yuán héng jūn
观邢园梅偶成长句录呈上饶故人段元衡钧
jīn nián wèi shěng fù méi shī, jí bìng qīn líng dào lù pí.
今年未省赋梅诗,疾病侵陵道路疲。
liǎng rì xǐ féng xīn jì hòu, shù zhū hái jiàn yù kāi shí.
两日喜逢新霁后,数株还见欲开时。
sè xiāng yú rǔ níng néng jǐn, xīn jī rú yú zhǐ zì zhī.
色香于汝宁能尽,心迹如余只自知。
bú shì xīn lái kǔ dān jiǔ, shě qú hé yǐ wèi zhī lí.
不是新来苦耽酒,舍渠何以尉支离。
“两日喜逢新霁后”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。