“梅开壍边勿渠陋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅开壍边勿渠陋”全诗
风期唤得高人就,几度行看仍落齅。
是花佳处绝难摹,思虽宛转终不如。
我诗有愧渭南赵,君句自续东湖徐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《对隔壍梅赠斯远》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《对隔壍梅赠斯远》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花盛开在隔壍的边缘,不在寻常的渠沟中繁茂。
依靠竹子,长年紧守,成为瘦小的身姿。
适逢春风,唤来高人赏玩,几次亲自前来观赏,仍然不厌其烦。
这花儿美丽之处难以描摹,虽然思念如此曼妙,但终究不及实际观赏。
我写的诗词惭愧于渭南的赵氏,而你的句子却延续了徐州东湖的传统。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘梅花为主题,以梅花在隔壍的边缘盛开为背景,表达了作者对梅花的赞美和自身写作的谦逊之情。
梅花作为寒冷季节中的一朵花,以其坚强的生命力和积极向上的精神形象,成为中国文化中的象征之一。诗中的梅花虽然开在隔壍的边缘,不在寻常的渠沟中,却依靠竹子长年生长,展示了梅花坚韧不拔的品质。
诗人通过描绘梅花的美丽和独特之处,表达了对梅花的赞叹之情。他称赞梅花的美丽难以描摹,即使自己的思念也无法与实际欣赏相比。这种赞美体现了梅花的高洁和超越凡俗的境界,也暗示了诗人对美的追求和自身写作的不足之处。
最后两句表达了作者对自己写作的谦逊之情。他承认自己的诗词无法与渭南赵氏的名篇相提并论,而赞美对方的句子延续了东湖徐州的传统。这表明作者虽然对自己的诗词有所自谦,但仍对他人的才华表示赞赏和敬意。
整首诗词通过描绘梅花的美丽和独特之处,表达了对梅花的赞美,并通过自谦的态度彰显了诗人的谦逊和对他人才华的肯定,展现了中国古代文人的情怀和审美观念。
“梅开壍边勿渠陋”全诗拼音读音对照参考
duì gé qiàn méi zèng sī yuǎn
对隔壍梅赠斯远
méi kāi qiàn biān wù qú lòu, yǐ zhú cháng nián gù chéng shòu.
梅开壍边勿渠陋,倚竹长年固成瘦。
fēng qī huàn dé gāo rén jiù, jǐ dù xíng kàn réng luò xiù.
风期唤得高人就,几度行看仍落齅。
shì huā jiā chù jué nán mó, sī suī wǎn zhuǎn zhōng bù rú.
是花佳处绝难摹,思虽宛转终不如。
wǒ shī yǒu kuì wèi nán zhào, jūn jù zì xù dōng hú xú.
我诗有愧渭南赵,君句自续东湖徐。
“梅开壍边勿渠陋”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。