“眼中欣复对诗流”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼中欣复对诗流”出自宋代赵蕃的《登愚卿无尽藏再用韵呈愚卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn zhōng xīn fù duì shī liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“眼中欣复对诗流”全诗

《登愚卿无尽藏再用韵呈愚卿》
白云故绕青原寺,青竹深藏白鹭洲。
物外未能穷往迹,眼中欣复对诗流
功名邂逅何嗟晚,岁月侵寻直漫遒。
拟尽崎岖仍窈窕,几时扶策更拿舟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《登愚卿无尽藏再用韵呈愚卿》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《登愚卿无尽藏再用韵呈愚卿》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在青原寺附近欣赏到的美景,以及他对于人生的思考和感慨。

译文:
白云常围绕着青原寺,
青竹深藏在白鹭洲。
无法穷尽外在的追寻,
眼中喜悦再度涌流。
功名的追求何其晚遇,
岁月侵蚀着寻找的步履。
尽力克服崎岖的艰险,
何时才能扶策搏舟航行。

诗意与赏析:
这首诗通过描绘自然景观和表达内心感慨,展示了作者对人生的思考和对命运的思索。诗中的白云和青竹象征着自然的美好和纯洁,青原寺和白鹭洲则是作者所处的环境。作者意识到外在世界的美丽和多样性,但他也意识到这些美景无法被完全捕捉和理解。然而,他的眼中却再次涌现出对诗歌的喜悦和创作的冲动,诗歌成为他表达内心世界的媒介。

在诗的后半部分,作者表达了对功名和时间流逝的思考。他认为功名的追求来得晚,年岁已经在不知不觉中侵蚀了他寻找的步履。尽管面临着困难和挑战,作者仍然决心努力克服崎岖的道路,希望能够扶策搏舟,继续前行。

这首诗通过对自然景观的描绘和对人生的思考,表达了作者内心深处的情感和追求。它呼应了人们在面对生活的坎坷和迷茫时,仍然保持积极向上的态度,寻求希望和前进的动力。整首诗以平易近人的语言表达了深刻的哲理,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼中欣复对诗流”全诗拼音读音对照参考

dēng yú qīng wú jìn cáng zài yòng yùn chéng yú qīng
登愚卿无尽藏再用韵呈愚卿

bái yún gù rào qīng yuán sì, qīng zhú shēn cáng bái lù zhōu.
白云故绕青原寺,青竹深藏白鹭洲。
wù wài wèi néng qióng wǎng jī, yǎn zhōng xīn fù duì shī liú.
物外未能穷往迹,眼中欣复对诗流。
gōng míng xiè hòu hé jiē wǎn, suì yuè qīn xún zhí màn qiú.
功名邂逅何嗟晚,岁月侵寻直漫遒。
nǐ jǐn qí qū réng yǎo tiǎo, jǐ shí fú cè gèng ná zhōu.
拟尽崎岖仍窈窕,几时扶策更拿舟。

“眼中欣复对诗流”平仄韵脚

拼音:yǎn zhōng xīn fù duì shī liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼中欣复对诗流”的相关诗句

“眼中欣复对诗流”的关联诗句

网友评论


* “眼中欣复对诗流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼中欣复对诗流”出自赵蕃的 (登愚卿无尽藏再用韵呈愚卿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。