“春去林园乃啼鴂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春去林园乃啼鴂”全诗
春去林园乃啼鴂,秋来墙壁自鸣虫。
世悲工瑟如齐客,我叹好龙多叶公。
苦节期君类松柏,根能如石干如铜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《德章法曹再用铜字韵作诗为报复用韵奉答》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《德章法曹再用铜字韵作诗为报复用韵奉答》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对贫穷的感慨,以及对时世的不满。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
人穷往往咎文穷,
历数前贤半此风。
春去林园乃啼鴂,
秋来墙壁自鸣虫。
这首诗的开篇以人穷咎文穷为题,表达了作者对贫困状况下文化教育的缺失感到遗憾。他通过回顾历史,指出前贤中也有一部分人处在这种境况之中,强调了这种现象的普遍性。
春去林园乃啼鴂,秋来墙壁自鸣虫,这两句描写了春秋两季的景象。春天,离开了人们的园林,只剩下啼鸟声响,强调了人们生活的荒凉和寂寞;而秋天,墙壁上的虫鸣则表明人们的生活环境的贫瘠和闭塞。
世悲工瑟如齐客,
我叹好龙多叶公。
苦节期君类松柏,
根能如石干如铜。
接下来的两句表达了作者对时世的不满。世上人们悲叹的是工瑟(一种古代乐器)的音调像是来自齐国的客人一样低沉凄凉,而作者自己则感叹好龙(指自己)很多,但却像是孤身一人的叶公(指公元前512年齐国的政治家叶公)一样被冷落。这种比较突出了作者对自己才华被埋没的无奈。
最后两句以苦节期君类松柏,根能如石干如铜作结尾,表达了作者希望自己能像松柏一样坚贞不屈,像石头和铜一样坚硬,忍受困苦和贫穷,坚守自己的信念和人格。
总的来说,这首诗词通过对贫穷、时世和个人命运的描绘,表达了作者对贫困状况下文化教育的不满和对自己才华被埋没的无奈,同时展现了作者坚韧不拔的精神追求和对人格的坚守。
“春去林园乃啼鴂”全诗拼音读音对照参考
dé zhāng fǎ cáo zài yòng tóng zì yùn zuò shī wèi bào fù yòng yùn fèng dá
德章法曹再用铜字韵作诗为报复用韵奉答
rén qióng wǎng wǎng jiù wén qióng, lì shǔ qián xián bàn cǐ fēng.
人穷往往咎文穷,历数前贤半此风。
chūn qù lín yuán nǎi tí jué, qiū lái qiáng bì zì míng chóng.
春去林园乃啼鴂,秋来墙壁自鸣虫。
shì bēi gōng sè rú qí kè, wǒ tàn hǎo lóng duō yè gōng.
世悲工瑟如齐客,我叹好龙多叶公。
kǔ jié qī jūn lèi sōng bǎi, gēn néng rú shí gàn rú tóng.
苦节期君类松柏,根能如石干如铜。
“春去林园乃啼鴂”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。