“名不谢孤洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

名不谢孤洲”出自宋代赵蕃的《大琛沽酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng bù xiè gū zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“名不谢孤洲”全诗

《大琛沽酒》
吾州大琛酒,名不谢孤洲
女子亦知价,行人皆系舟。
西来滩过险,东上寺逢幽。
未说千忧散,姑为一醉谋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《大琛沽酒》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《大琛沽酒》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
吾州有一种名为大琛的美酒,它的名声不仅仅在孤洲流传。就连女子也知道它的价值,行人们都得乘船才能到达。从西边渡过险滩,往东上寺庙,又能遇见幽静的环境。还没来得及描述千般忧愁的消散,我决定将它化为一次醉意。

诗意:
这首诗词描绘了作者与大琛酒的相遇和沉醉的场景。大琛酒是作者所在的吾州的一种著名美酒,虽然它的名声不仅仅局限于孤洲,但在这里仍然被广泛赞誉。不仅男子,连女子也知道它的珍贵,并且为了品尝这美酒,行人们必须乘船来到这里。作者在诗中描绘了抵达吾州的艰险过程,即要渡过西边的险滩,然后才能到达东边的寺庙。一旦抵达那幽静的寺庙,作者决定将自己的千般忧愁都化为一次醉意,享受大琛酒带来的宁静和愉悦。

赏析:
这首诗词通过描绘大琛酒的珍贵和令人向往的美味,展示了作者在琛酒的陪伴下追求忘却和宁静的心境。诗中的孤洲、舟、险滩和寺庙等景物,以及女子和行人的形象,都为诗情增添了一种神秘而宁静的氛围。通过与大琛酒的结合,作者表达了自己希望通过饮酒来抚平内心忧愁的愿望。整首诗以简洁的语言和生动的描写展示了作者的感慨和情感,同时也展示了宋代文人对琛酒文化的热爱和追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对大琛酒的喜爱和对心灵宁静的渴望,同时也能够体味到宋代文人的审美情趣和对物质与精神的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名不谢孤洲”全诗拼音读音对照参考

dà chēn gū jiǔ
大琛沽酒

wú zhōu dà chēn jiǔ, míng bù xiè gū zhōu.
吾州大琛酒,名不谢孤洲。
nǚ zǐ yì zhī jià, xíng rén jiē xì zhōu.
女子亦知价,行人皆系舟。
xī lái tān guò xiǎn, dōng shàng sì féng yōu.
西来滩过险,东上寺逢幽。
wèi shuō qiān yōu sàn, gū wèi yī zuì móu.
未说千忧散,姑为一醉谋。

“名不谢孤洲”平仄韵脚

拼音:míng bù xiè gū zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名不谢孤洲”的相关诗句

“名不谢孤洲”的关联诗句

网友评论


* “名不谢孤洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名不谢孤洲”出自赵蕃的 (大琛沽酒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。