“不惟嗟索居”的意思及全诗出处和翻译赏析

不惟嗟索居”出自宋代赵蕃的《次韵欧阳伯威因书见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wéi jiē suǒ jū,诗句平仄:仄平平仄平。

“不惟嗟索居”全诗

《次韵欧阳伯威因书见寄》
病过一春事,不惟嗟索居
酒杯疏到手,药裹每关予。
曹务宁知马,悲歌岂为鱼。
故人能枉问,安否报何如。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵欧阳伯威因书见寄》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵欧阳伯威因书见寄》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

病过一春事,不惟嗟索居。
经历了整个春天的疾病,我并不只是为自己的孤寂而感叹。

酒杯疏到手,药裹每关予。
酒杯已经疏远了我的手,药物却一直紧紧相伴。

曹务宁知马,悲歌岂为鱼。
曹务宁(可能是指曹操)知道马的重要性,他的悲歌又怎会是为了鱼(指的是琵琶)。

故人能枉问,安否报何如。
故人们常常关心我,虽然他们徒劳地问候,但我该如何回答。

诗意赏析:
这首诗词描绘了作者在病痛中度过了一个春天的生活。他感叹自己的孤寂,因疾病而无法与他人分享欢乐和烦恼。他的手已经无法握住酒杯,而只能抓住药物。通过提到曹务宁,作者暗示了马的重要性,以此与自己的困境进行对比。诗人感叹,曹务宁可以理解马的价值,而他的悲歌并不是因为琵琶(象征了诗人自己),而是因为更重要的事物。最后,作者表达了对故人们的感激和困惑,虽然他们关心自己的安危,但他无法给出确切的答复。

这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了作者病痛中的孤独和思考。尽管诗人的境遇不佳,但他的心境并不消极,而是带有一种坦然和淡定的态度。诗中的对比和反问,使得诗意更加深远,引发读者对生命和人情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不惟嗟索居”全诗拼音读音对照参考

cì yùn ōu yáng bó wēi yīn shū jiàn jì
次韵欧阳伯威因书见寄

bìng guò yī chūn shì, bù wéi jiē suǒ jū.
病过一春事,不惟嗟索居。
jiǔ bēi shū dào shǒu, yào guǒ měi guān yǔ.
酒杯疏到手,药裹每关予。
cáo wù níng zhī mǎ, bēi gē qǐ wèi yú.
曹务宁知马,悲歌岂为鱼。
gù rén néng wǎng wèn, ān fǒu bào hé rú.
故人能枉问,安否报何如。

“不惟嗟索居”平仄韵脚

拼音:bù wéi jiē suǒ jū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不惟嗟索居”的相关诗句

“不惟嗟索居”的关联诗句

网友评论


* “不惟嗟索居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不惟嗟索居”出自赵蕃的 (次韵欧阳伯威因书见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。