“鹭饥方浅弯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹭饥方浅弯”全诗
平生读书志,欠此历年闲。
马倦政长路,鹭饥方浅弯。
吾师与吾友,高处若为攀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵刘先生送行并令诸友及子侄同赋》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵刘先生送行并令诸友及子侄同赋》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
斗食缀散吏,幽栖还故山。
斗食:指官员们按斗米领取俸禄。缀散吏:指与散官(非正式官员)共同吃饭。诗中描绘了官员们在一起用餐的场景。幽栖:指隐居。还故山:指返回故乡山林。
平生读书志,欠此历年闲。
平生读书志:指一直以来对读书的热爱和追求。欠此历年闲:表示一直以来缺少闲暇的时间去满足阅读的渴望。
马倦政长路,鹭饥方浅弯。
马倦:指马匹疲倦。政长路:指担任官职的时间长久。鹭饥方浅弯:形容鹭鸟因食物匮乏而身形消瘦。
吾师与吾友,高处若为攀。
吾师:指作者的老师。吾友:指作者的朋友。高处若为攀:形容师友之间的情谊深厚,彼此追求更高的境界。
这首诗词表达了作者对平静隐居生活的向往和对读书的热爱,同时也流露出对官场生涯的疲惫和对友情师德的珍视。通过描绘官员们在一起用餐的情景,诗人展现了对安逸自在的生活的向往。诗词中的马倦政长路和鹭饥方浅弯则表达了作者在官场历练中的疲惫和追求自由的愿望。最后,诗人表达了对师友之情的珍视,以及彼此激励追求更高境界的情愫。
这首诗词通过简洁而准确的语言描绘了作者的心境和情感,展现了对平静自由生活和友情师道的向往。同时,通过对官场生涯的描写,表达了对疲惫的感叹和对追求自由的渴望。整体而言,这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出了当时社会士人的心态和价值观。
“鹭饥方浅弯”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú xiān shēng sòng xíng bìng lìng zhū yǒu jí zǐ zhí tóng fù
次韵刘先生送行并令诸友及子侄同赋
dòu shí zhuì sàn lì, yōu qī hái gù shān.
斗食缀散吏,幽栖还故山。
píng shēng dú shū zhì, qiàn cǐ lì nián xián.
平生读书志,欠此历年闲。
mǎ juàn zhèng cháng lù, lù jī fāng qiǎn wān.
马倦政长路,鹭饥方浅弯。
wú shī yǔ wú yǒu, gāo chù ruò wéi pān.
吾师与吾友,高处若为攀。
“鹭饥方浅弯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。