“大船双橹鸣鹳鹅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大船双橹鸣鹳鹅”全诗
大船双橹鸣鹳鹅,小艇孤桡乱凫鹜。
金沙粲粲列宿明,君山宛宛修眉绿。
囊无东绢画无工,为写南征图十幅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《初六日绝湖》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《初六日绝湖》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
政务喧嚣如浪激荡,突然间平静如细纹。大船双桨唤醒了鹳鹅,小艇孤桨中凫鹜狼狈。金沙闪烁星宿明亮,君山优美宛如修眉绿。囊中无东绢、画中无工,只为绘制南征的十幅图。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静的湖面。一开始,政务的喧嚣像波浪一样汹涌激荡,但突然间变得平静,像是细纹般温和。在湖上,大船的双桨声唤醒了沉睡的鹳鹅,而小艇上的孤立桨慢慢地驱散了混乱的凫鹜。湖面上的金沙闪烁,星宿明亮,而君山则宛如修剪整齐的绿色眉毛。然而,诗人提到自己囊中没有东绢,画中也没有技艺,只是为了绘制南征的十幅图而写这首诗。
赏析:
这首诗以湖泊为背景,通过描绘湖上的景象,展现了政务喧嚣与湖面平静之间的对比。起初,政务繁忙的喧嚣被形容为波浪般的浪激荡,突然间却变得平静如细纹,给人以突然的转折感。大船和小艇的描绘形象生动,大船的双桨声唤醒了在湖上沉睡的鹳鹅,而小艇上的孤立桨则使混乱的凫鹜惊慌失措。接着,诗人通过描述金沙闪烁的景象和君山的美丽,进一步营造了湖面的宁静和优美的氛围。最后,诗人提到自己囊中没有东绢,画中也没有技艺,暗示了自己并非文人墨客,只是为了绘制南征图而写这首诗。整首诗以对比手法展现了政务喧嚣与湖面宁静之间的反差,以及诗人身份和创作动机的自谦之意。
“大船双橹鸣鹳鹅”全诗拼音读音对照参考
chū liù rì jué hú
初六日绝湖
zhèng ěr xuān huī làng rú wū, hū yān yù tiē wén rú hú.
政尔喧豗浪如屋,忽焉熨帖纹如縠。
dà chuán shuāng lǔ míng guàn é, xiǎo tǐng gū ráo luàn fú wù.
大船双橹鸣鹳鹅,小艇孤桡乱凫鹜。
jīn shā càn càn liè sù míng, jūn shān wǎn wǎn xiū méi lǜ.
金沙粲粲列宿明,君山宛宛修眉绿。
náng wú dōng juàn huà wú gōng, wèi xiě nán zhēng tú shí fú.
囊无东绢画无工,为写南征图十幅。
“大船双橹鸣鹳鹅”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。