“怪君坐其中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怪君坐其中”全诗
怪君坐其中,举世招不还。
余嬉到五言,时许见一斑。
顾我仅曹郐,季孟胡可间。
比年尔何缘,乃复罹间关。
试问蓬蒿居,孰愈辙迹环。
古来千里足,未必十二闲。
是故东方士,长饥犹好颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《酬季益》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《酬季益》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以描绘君主的居所为背景,表达了作者对君主的赞颂和自身境遇的思考。
诗词的中文译文:
君家三尺窗,尽著谿上山。
怪君坐其中,举世招不还。
余嬉到五言,时许见一斑。
顾我仅曹郐,季孟胡可间。
比年尔何缘,乃复罹间关。
试问蓬蒿居,孰愈辙迹环。
古来千里足,未必十二闲。
是故东方士,长饥犹好颜。
诗意和赏析:
这首诗词以君主的居所为切入点,展现了作者对君主的景仰和赞美。诗人描述了君主的居所有着高窗,窗外是山谷和山峦。君主坐在高窗之中,似乎超然物外,招引了世间的景仰和向往。
接着,诗人以自己嬉戏到五言诗的境地,只有时不时见一丝曙光,与季孟之辈相比,自己微不足道。比较了自己与季孟之辈的境遇,诗人感慨万分。
在诗的后半部分,诗人提出了一个问题:问住在茅草屋中的人,他们的生活是否比行走在大道之上的人更幸福?诗人认为,古人所说的千里足并不一定比十二闲更乐意,即意味着过着朴素的生活也有其乐趣。
最后两句表达了东方士,即指士人,长期饱受饥饿之苦,却依然保持着乐观的态度。这句诗表达了诗人对士人的赞美,赞扬他们能够在困境中依然保持着乐观的心态。
通过描绘君主居所和对比自身与士人的处境,这首诗词表达了对君主的赞美和对朴素生活的思考,同时也展现了作者对于士人乐观精神的钦佩。
“怪君坐其中”全诗拼音读音对照参考
chóu jì yì
酬季益
jūn jiā sān chǐ chuāng, jǐn zhe xī shàng shān.
君家三尺窗,尽著谿上山。
guài jūn zuò qí zhōng, jǔ shì zhāo bù hái.
怪君坐其中,举世招不还。
yú xī dào wǔ yán, shí xǔ jiàn yī bān.
余嬉到五言,时许见一斑。
gù wǒ jǐn cáo kuài, jì mèng hú kě jiān.
顾我仅曹郐,季孟胡可间。
bǐ nián ěr hé yuán, nǎi fù lí jiān guān.
比年尔何缘,乃复罹间关。
shì wèn péng hāo jū, shú yù zhé jī huán.
试问蓬蒿居,孰愈辙迹环。
gǔ lái qiān lǐ zú, wèi bì shí èr xián.
古来千里足,未必十二闲。
shì gù dōng fāng shì, zhǎng jī yóu hǎo yán.
是故东方士,长饥犹好颜。
“怪君坐其中”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。