“门外双槐日已高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外双槐日已高”全诗
萧萧共倚青云翰。
渺渺仍工白雪操。
欲向潇湘访兰芷,却从吴越看波涛。
问君役役胡为尔,我亦叹嗟出入劳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《呈简寿玉》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈简寿玉》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门外双槐日已高,
庭中钜竹与争豪。
萧萧共倚青云翰,
渺渺仍工白雪操。
欲向潇湘访兰芷,
却从吴越看波涛。
问君役役胡为尔,
我亦叹嗟出入劳。
诗意:
这首诗以景物描写和抒发情感为主题,通过描绘周围的景色和表达内心的思考,表达了对生活的疲惫和对人生的追问。诗人以简练的语言和意象,描述了自己在门外看到高耸的槐树,庭院中竹子的挺拔与傲然;同时,他把自己比作一只孤雁,飞越青云,翱翔于苍茫之间;他感慨万分地说,他仍然在努力创作,如同在操纵飘扬的白雪。诗人在忙碌的生活中,渴望寻找宁静和自我解脱,向潇湘之地寻找兰草和芷草,却只能通过吴越的波涛来窥探,思忖着自己的命运和劳碌的原因,感叹着自己在忙碌中的苦楚。
赏析:
这首诗通过简洁而富有形象感的语言,展现了诗人内心的矛盾和追求。他在日常生活的繁忙中,对自我境遇和人生意义产生了疑问,同时渴望追求心灵的自由和宁静。诗中的景物描写和意象运用生动而富有感染力,通过描绘槐树、竹子、青云、白雪、潇湘和波涛等自然景物,与诗人内心的感受相呼应,凸显了他对自然和心灵自由的向往。诗人的内心思考和情感表达,给人以共鸣和思考的空间,引发读者对生活和人生的思考与反思。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过景物描写和情感表达,传达了对生活的疲惫和对人生的追问。同时,诗人以自然景物为比喻,展现了对心灵自由和宁静的向往。这种情感表达和思考,使得诗词具有普遍性和思想性,引发读者的共鸣和思考。
“门外双槐日已高”全诗拼音读音对照参考
chéng jiǎn shòu yù
呈简寿玉
mén wài shuāng huái rì yǐ gāo, tíng zhōng jù zhú yǔ zhēng háo.
门外双槐日已高,庭中钜竹与争豪。
xiāo xiāo gòng yǐ qīng yún hàn.
萧萧共倚青云翰。
miǎo miǎo réng gōng bái xuě cāo.
渺渺仍工白雪操。
yù xiàng xiāo xiāng fǎng lán zhǐ, què cóng wú yuè kàn bō tāo.
欲向潇湘访兰芷,却从吴越看波涛。
wèn jūn yì yì hú wéi ěr, wǒ yì tàn jiē chū rù láo.
问君役役胡为尔,我亦叹嗟出入劳。
“门外双槐日已高”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。