“阴风忽悲吼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阴风忽悲吼”全诗
拥衣听鸡鸣,有类巢木鹳。
窗明若彷彿,自起寻宿炭。
残炉星销尽,束緼分邻爨。
频年惯羇旅,未省今日叹。
为生乃至是,可复一笑粲。
阴风忽悲吼,出户雪欲乱。
所恨梅未开,不得争璀璨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《晨起雪作》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晨起雪作》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人清晨醒来,感受到严寒和孤独,但仍然保持着乐观向上的心态。
诗词的中文译文是:“寒冬夜里难以入眠,悲哉,何时天亮。蜷缩在被窝里听到鸡鸣,仿佛听到了鹳鸟在栖息。明亮的窗户使人仿佛看到了宿舍里的木炭。灯火已经熄灭,衣裳已经分开,旁边的炉火也已经熄灭。多年来,我一直是旅途中的行者,今天我还是不能克制自己的感慨。但即使是为了生存,我也能够笑傲人生。忽然间,阴风呼啸,大雪纷飞。我唯一的遗憾是,梅花还没有开放,我无法欣赏到它的美丽。”
这首诗词表达了诗人在孤独寂寞的旅途中,面对严寒和困境依然能保持乐观向上的心态。尤其是诗人在描述窗户和炉火时,使用了生动的比喻和形象,使人感受到了寒冷孤独的气氛。然而,他并没有因此而失去勇气与希望,反而表现出了坚强和乐观。最后的遗憾,也是诗人对生活中美好事物的向往和追求。
总之,《晨起雪作》这首诗词描绘了一个孤独旅人的生活状态和内心世界,表现了一种积极向上的人生态度。
“阴风忽悲吼”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ xuě zuò
晨起雪作
kǔ hán bù chéng mián, āi zāi hé shí dàn.
苦寒不成眠,哀哉何时旦。
yōng yī tīng jī míng, yǒu lèi cháo mù guàn.
拥衣听鸡鸣,有类巢木鹳。
chuāng míng ruò fǎng fú, zì qǐ xún sù tàn.
窗明若彷彿,自起寻宿炭。
cán lú xīng xiāo jǐn, shù yùn fēn lín cuàn.
残炉星销尽,束緼分邻爨。
pín nián guàn jī lǚ, wèi shěng jīn rì tàn.
频年惯羇旅,未省今日叹。
wéi shēng nǎi zhì shì, kě fù yī xiào càn.
为生乃至是,可复一笑粲。
yīn fēng hū bēi hǒu, chū hù xuě yù luàn.
阴风忽悲吼,出户雪欲乱。
suǒ hèn méi wèi kāi, bù dé zhēng cuǐ càn.
所恨梅未开,不得争璀璨。
“阴风忽悲吼”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。