“米藉邻翁易”的意思及全诗出处和翻译赏析
“米藉邻翁易”全诗
林园夜飘雨,窗户晓封云。
米藉邻翁易,衣寻宿火薰。
为官君笑我,乐道我输君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《晨起示圣仙寮主》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晨起示圣仙寮主》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨醒来向圣仙寮主致诗,薄酒也能沉醉,熟睡中无所觉。林园中夜间雨水飘洒,窗户上晨曦中被云雾封闭。邻居翁先生用米酿酒轻松自在,我寻找着被寒意温暖过的衣物。身为官员的圣仙寮主嘲笑我,我则乐此不疲地道:“我输给您,也是一种快乐。”
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个清晨的场景,表达了作者对宁静和自在生活的向往,以及对世俗功利的嘲讽态度。
诗中的第一句“薄酒亦得醉,熟眠无所闻”,写出了一种超脱尘世的境界。作者通过喝上一点薄酒,就能陶醉其中,安然自得。而在熟睡中,对外界的喧嚣毫不知觉,显示了作者对宁静和内心平静的追求。
接下来的两句“林园夜飘雨,窗户晓封云”,通过描绘雨水和云雾的出现,表达了清晨的宁静和幽静。雨水的柔和与云雾的遮掩,使得窗户透出的晨曦更加含蓄,增添了一种神秘感。
第四句“米藉邻翁易,衣寻宿火薰”,写出了田园生活的优雅和安逸。邻居翁先生用自家的米酿造美酒,生活自得其乐。而作者则在清晨寻找着被火炉温暖过的衣物,暗示了他过着简朴而舒适的生活。
最后两句“为官君笑我,乐道我输君”,是对世俗功利的一种嘲讽。圣仙寮主作为官员,嘲笑作者过于简单的生活方式,但作者却以乐观的态度回应,表示即便输给了圣仙寮主,也能从中获得快乐。
整首诗以清晨为背景,通过细腻的描写展现了作者追求宁静、恬淡生活的心境。同时,通过与圣仙寮主的对比,表达了对功利世俗的嘲讽和对自在生活的坚守,呈现了一种超然的情怀和生活态度。
“米藉邻翁易”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ shì shèng xiān liáo zhǔ
晨起示圣仙寮主
bó jiǔ yì dé zuì, shú mián wú suǒ wén.
薄酒亦得醉,熟眠无所闻。
lín yuán yè piāo yǔ, chuāng hù xiǎo fēng yún.
林园夜飘雨,窗户晓封云。
mǐ jí lín wēng yì, yī xún sù huǒ xūn.
米藉邻翁易,衣寻宿火薰。
wèi guān jūn xiào wǒ, lè dào wǒ shū jūn.
为官君笑我,乐道我输君。
“米藉邻翁易”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。