“吾生敢自论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾生敢自论”全诗
秋风已吹鬓,沴气尚留根。
比屋均如此,吾生敢自论。
苦嗟诗总废,斗水汲深浑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《病中即事》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《病中即事》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了作者身患重病时对自身病态与时光流转的感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
病态与时关,
炎凉仅覆翻。
秋风已吹鬓,
沴气尚留根。
比屋均如此,
吾生敢自论。
苦嗟诗总废,
斗水汲深浑。
译文:
病患使我与时光的联系变得微弱,
热与寒只能翻覆着我。
秋风已吹动我的发丝,
疾病的气息仍然留在我的根部。
不仅我自己如此,
每个屋子都一样。
我不敢自夸自己的生活,
苦恼地发现我的诗已经失去了灵感。
努力挖掘深井的水也变得浑浊不清。
诗意和赏析:
《病中即事》这首诗词以病态的身体为出发点,表达了作者对疾病困扰及时光流逝的感叹与思考。诗词中的"炎凉"揭示了作者身体状况的不稳定性,体现了作者在疾病的折磨下的无奈和痛苦。秋风吹动鬓发,暗示着时光的飞逝,与作者疾病的持续对比,突出了时间流转的无情。
诗的后半部分,作者通过比较自己的病态与其他屋子的状况,表达了自己对生活的谦卑态度。他认识到自身的疾病只是众多生命中微不足道的一部分,因此不敢对生活有所抱怨或自夸。最后两句"苦嗟诗总废,斗水汲深浑"表达了作者对写作的苦恼,由于疾病的困扰,他感到自己的诗已经失去了灵感和深度。
整首诗词以简练的语言表达了作者对疾病和时光的感慨,呈现出一种对生命脆弱性的思考和对无常的领悟。通过抒发自身的病患之苦,作者激发了读者对生命的珍惜和对时光的思考。
“吾生敢自论”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng jí shì
病中即事
bìng tài yǔ shí guān, yán liáng jǐn fù fān.
病态与时关,炎凉仅覆翻。
qiū fēng yǐ chuī bìn, lì qì shàng liú gēn.
秋风已吹鬓,沴气尚留根。
bǐ wū jūn rú cǐ, wú shēng gǎn zì lùn.
比屋均如此,吾生敢自论。
kǔ jiē shī zǒng fèi, dòu shuǐ jí shēn hún.
苦嗟诗总废,斗水汲深浑。
“吾生敢自论”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。