“卧听晚来雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧听晚来雨”全诗
破床空辗转,高论阻峥嵘。
文选君精理,江西我监名。
官曹敢论契,翰墨且寻盟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《病卧闻益卿未行不能晤语成四十字》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《病卧闻益卿未行不能晤语成四十字》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
卧在病榻上,听到益卿未启程,无法与其会面,心中感慨难以言表。破旧的床上空荡荡地翻来覆去,高尚的思想被琐事所阻碍。盛赞文选君的精深理论,我自愧不如,只是江西监里的一个无名之辈。尽管身在官场,也不敢与你商讨契合之事,只能在书法绘画中寻找共同的志同道合。
诗意:
这首诗词表达了作者赵蕃病卧在床时,听到朋友益卿未出行时的消息,感到无法与他会面,心中的苦闷和失望之情。作者描述了自己在床上辗转反侧的病态,同时对于自己思想的高尚和受到琐事的束缚感到无奈。他赞美了益卿的精深理论,自愧不如,认为自己只是江西监狱中的一个无名之辈。尽管身处官场,但由于各种原因,他无法与益卿畅谈志趣相投之事,只能通过书法和绘画来追寻共同的兴趣。
赏析:
这首诗词通过描绘作者病卧在床上的情景,表达了作者对于未能与益卿会面的遗憾和无奈之情。诗中的破床和辗转反侧的描写,突显了作者身体的虚弱和病态,也暗示了他内心的焦虑和不安。作者将自己与益卿进行对比,表达了对益卿高尚思想的敬仰和对自己能力的怀疑。最后,作者通过提及书法和绘画来寻找共鸣,显示了他对于艺术的热爱和寻求精神上的交流。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,通过对床榻、思想和交流的描绘,展现了作者的内心世界和对人际交往的渴望。同时,诗中还融入了对艺术的赞美和追求,彰显了作者对于文学与艺术的追求与向往。
“卧听晚来雨”全诗拼音读音对照参考
bìng wò wén yì qīng wèi xíng bù néng wù yǔ chéng sì shí zì
病卧闻益卿未行不能晤语成四十字
wò tīng wǎn lái yǔ, xuán zhī míng rì xíng.
卧听晚来雨,悬知明日行。
pò chuáng kōng zhǎn zhuǎn, gāo lùn zǔ zhēng róng.
破床空辗转,高论阻峥嵘。
wén xuǎn jūn jīng lǐ, jiāng xī wǒ jiān míng.
文选君精理,江西我监名。
guān cáo gǎn lùn qì, hàn mò qiě xún méng.
官曹敢论契,翰墨且寻盟。
“卧听晚来雨”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。