“黄鹤楼外烟云外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄鹤楼外烟云外”全诗
缥缥黄鹤政高举,漾漾白鹭孤无依。
鹤举直上登寥廓,鹭立汀洲方俯啄。
卒然惊堕野人罝,岂不欲飞遭急缚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《白鹭洲词寄曾裘甫》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《白鹭洲词寄曾裘甫》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白鹭洲前烟草微,黄鹤楼外烟云外。
缥缥黄鹤政高举,漾漾白鹭孤无依。
鹤举直上登寥廓,鹭立汀洲方俯啄。
卒然惊堕野人罝,岂不欲飞遭急缚。
中文译文:
白鹭洲前烟草微,黄鹤楼外烟云外。
缥缥黄鹤政高举,漾漾白鹭孤无依。
鹤举直上登寥廓,鹭立汀洲方俯啄。
卒然惊堕野人罝,岂不欲飞遭急缚。
诗意和赏析:
这首诗以白鹭洲和黄鹤楼为背景,通过描绘白鹭和黄鹤的形象,表达了诗人对自由和追求高尚境界的向往。
诗的开篇,“白鹭洲前烟草微,黄鹤楼外烟云外。”描述了白鹭洲前的烟草微弱,黄鹤楼外的烟云遥远,意味着白鹭洲是一个宁静、隐蔽而远离尘嚣的地方。
接着,“缥缥黄鹤政高举,漾漾白鹭孤无依。”诗人运用了形容词和动词来描绘黄鹤和白鹭的动态,黄鹤高举翅膀,白鹭孤独无伴,给人一种飞翔的意象。黄鹤代表着高尚的志向和追求,而白鹭则象征着清白和纯洁。
随后,“鹤举直上登寥廓,鹭立汀洲方俯啄。”诗人以黄鹤直冲云霄、白鹭在水边低头觅食来表达诗人的情感。黄鹤的高举象征着追求卓越的精神,而白鹭在平凡中寻求生活所需。
最后两句,“卒然惊堕野人罝,岂不欲飞遭急缚。”通过描述白鹭被困在陷阱中,表达了诗人对于追求自由的渴望和对束缚的厌倦。
整首诗词通过对白鹭和黄鹤的描绘,表达了诗人对追求高尚境界和自由的向往,以及对束缚和困境的反感。同时,诗人运用了形象生动的语言,使读者能够感受到自然界中的美丽与自由,引发人们对自由追求的思考。
“黄鹤楼外烟云外”全诗拼音读音对照参考
bái lù zhōu cí jì céng qiú fǔ
白鹭洲词寄曾裘甫
bái lù zhōu qián yān cǎo wēi, huáng hè lóu wài yān yún wài.
白鹭洲前烟草微,黄鹤楼外烟云外。
piāo piāo huáng hè zhèng gāo jǔ, yàng yàng bái lù gū wú yī.
缥缥黄鹤政高举,漾漾白鹭孤无依。
hè jǔ zhí shàng dēng liáo kuò, lù lì tīng zhōu fāng fǔ zhuó.
鹤举直上登寥廓,鹭立汀洲方俯啄。
zú rán jīng duò yě rén jū, qǐ bù yù fēi zāo jí fù.
卒然惊堕野人罝,岂不欲飞遭急缚。
“黄鹤楼外烟云外”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。