“晨舟冒雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

晨舟冒雨过”出自宋代赵蕃的《同见可过书院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén zhōu mào yǔ guò,诗句平仄:平平仄仄仄。

“晨舟冒雨过”全诗

《同见可过书院》
远山未释云,近山复垂雨。
清风飒然下,吹落何处所。
虽为湘中客,湘西不屡来。
晨舟冒雨过,晚櫂乘风回。
看山亦何有,要落渔樵叟。
我虽甚爱之,可暂不可久。
吾弟之于画,赵遥殆能事。
好作渡湘图,他时寄离思。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《同见可过书院》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《同见可过书院》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以自然景色为背景,表达了诗人对远山云雾和近山细雨的观察和感受,以及他对湘中和湘西地区的思念之情。

诗中描述了远山上的云还未散去,近山上却又开始下起了细雨。清风吹过,将雨水吹落在何处,不知其去向。诗人自称为湘中的客人,虽然深爱着这片土地,但很少来到湘西地区。他早晨冒着雨水搭船过去,傍晚则顺风而归。诗人想要去看山,但山上只有渔樵老人,无法欣赏到山的美景。虽然他非常喜欢这里,但只能暂时停留,无法长久留恋。

诗中还提到了诗人的弟弟赵遥,他擅长绘画。诗人希望弟弟能画一幅渡湘的图画,以后将思念之情寄托于此。

整首诗以自然景色为线索,通过描绘山水、风雨和人物的形象,表达了诗人对故土的眷恋和思念之情。诗人以简洁而准确的语言,将自然景色与内心感受相结合,展示了他对家乡的深情厚意,同时也表达了对远方亲人的思念之情。这首诗流畅自然,意境深远,给人以舒适和宁静的感受,展现了宋代诗人独特的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晨舟冒雨过”全诗拼音读音对照参考

tóng jiàn kě guò shū yuàn
同见可过书院

yuǎn shān wèi shì yún, jìn shān fù chuí yǔ.
远山未释云,近山复垂雨。
qīng fēng sà rán xià, chuī luò hé chǔ suǒ.
清风飒然下,吹落何处所。
suī wèi xiāng zhōng kè, xiāng xī bù lǚ lái.
虽为湘中客,湘西不屡来。
chén zhōu mào yǔ guò, wǎn zhào chéng fēng huí.
晨舟冒雨过,晚櫂乘风回。
kàn shān yì hé yǒu, yào luò yú qiáo sǒu.
看山亦何有,要落渔樵叟。
wǒ suī shén ài zhī, kě zàn bù kě jiǔ.
我虽甚爱之,可暂不可久。
wú dì zhī yú huà, zhào yáo dài néng shì.
吾弟之于画,赵遥殆能事。
hǎo zuò dù xiāng tú, tā shí jì lí sī.
好作渡湘图,他时寄离思。

“晨舟冒雨过”平仄韵脚

拼音:chén zhōu mào yǔ guò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晨舟冒雨过”的相关诗句

“晨舟冒雨过”的关联诗句

网友评论


* “晨舟冒雨过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晨舟冒雨过”出自赵蕃的 (同见可过书院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。